PEM y PEC

Polish translation: Presupuesto de Ejecución Material vs. Presupuesto de Ejecución Por Contrata

15:44 Nov 22, 2011
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Spanish term or phrase: PEM y PEC
Chodzi o inwestycje. Mam tylko to>

PEM PROYECTO > precio
PEC CERTIF. FINAL > precio
SylwiaE
Spain
Local time: 05:50
Polish translation:Presupuesto de Ejecución Material vs. Presupuesto de Ejecución Por Contrata
Explanation:
http://www.itec.es/informacio/PreciosConstruccion.aspx



--------------------------------------------------
Note added at   10 min (2011-11-22 15:54:38 GMT)
--------------------------------------------------

PEM - wartość rzeczywistą zrealizowanych robót z kosztorysu
PEC - wartośc robót przypadająca na jednego wykonawcę

Tak myślę

i u Ciebie to będzie pewnie wartość robót według kosztorysu (PEM) vs. Wartość robót według zaświadczenia wystawionego przy odbiorze końcowym (cert. final)
Selected response from:

AgaWrońska
Local time: 05:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Presupuesto de Ejecución Material vs. Presupuesto de Ejecución Por Contrata
AgaWrońska


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Presupuesto de Ejecución Material vs. Presupuesto de Ejecución Por Contrata


Explanation:
http://www.itec.es/informacio/PreciosConstruccion.aspx



--------------------------------------------------
Note added at   10 min (2011-11-22 15:54:38 GMT)
--------------------------------------------------

PEM - wartość rzeczywistą zrealizowanych robót z kosztorysu
PEC - wartośc robót przypadająca na jednego wykonawcę

Tak myślę

i u Ciebie to będzie pewnie wartość robót według kosztorysu (PEM) vs. Wartość robót według zaświadczenia wystawionego przy odbiorze końcowym (cert. final)

AgaWrońska
Local time: 05:50
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Schneider
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search