GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:21 Apr 24, 2010 |
Spanish to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / caracteristicas del conjunto en orden de marcha | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marlena Trelka Spain Local time: 04:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 'gotowy do jazdy' |
| ||
3 | eksploatacyjne |
|
eksploatacyjne Explanation: prawdopodobnie chodzi o parametry eksploatacyjne pojazdu. a sobresalir to wystawać. -------------------------------------------------- Note added at 2 horas (2010-04-24 18:56:41 GMT) -------------------------------------------------- byłoby łatwiej gdybyś podała cały kontekst... Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
'gotowy do jazdy' Explanation: Np. masa pojazdu gotowego do jazdy. Reference: http://arturamaj.republika.pl/auta/legenda.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.