ensayos iniciales de tipo

Polish translation: wstępne badanie typu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ensayos iniciales de tipo
Polish translation:wstępne badanie typu
Entered by: JustynaH

12:23 Jun 7, 2013
Spanish to Polish translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Spanish term or phrase: ensayos iniciales de tipo
(COMPONENTES PARA ESTRUCTURAS DE ACERO) Están sometidos por el Fabricante a un control de la producción de la fabricación, se han realizado los ensayos iniciales de tipo y el Organismo Notificado xxx S.A., ha realizado la inspección inicial del control de producción de la fábrica y realiza periódicamente la vigilancia y evaluación permanentes del control de producción de la fábrica establecidos en el anexo ZA de la/s norma/s armonizada/s UNE EN indicada/s.
JustynaH
Local time: 02:34
wstępne badanie typu
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2013-06-07 12:44:53 GMT)
--------------------------------------------------

Wstpne badanie typu jest pełnym zestawem bada lub innych procedur opisanych w zharmonizowanych specyfikacjach technicznych; określa ono właściwości użytkowe próbek wyrobu reprezentatywnych dla jego typu.
Selected response from:

Maria Schneider
Poland
Local time: 02:34
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2wstępne badanie typu
Maria Schneider


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
wstępne badanie typu


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2013-06-07 12:44:53 GMT)
--------------------------------------------------

Wstpne badanie typu jest pełnym zestawem bada lub innych procedur opisanych w zharmonizowanych specyfikacjach technicznych; określa ono właściwości użytkowe próbek wyrobu reprezentatywnych dla jego typu.

Maria Schneider
Poland
Local time: 02:34
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandra Wójcik
2 mins
  -> dziękuję

agree  Paulistano
1 hr
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search