arrendajos

Portuguese translation: gaio, gaio-comum, gaio-azul

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:arrendajos
Portuguese translation:gaio, gaio-comum, gaio-azul
Entered by: Simone Tosta

15:56 May 20, 2006
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / zoology
Spanish term or phrase: arrendajos
"... En la taiga... los fitófagos están representados por cascanueces, pinzones, lúganos, arrendajos y piquituertos.

En un libro español (España) sobre ecologia.

Creo que son todos pájaros.
swaissman
gaio
Explanation:
http://gl.wiktionary.org/wiki/Gaio

Encontrei essa referência, mas não estou segura se é assim que s ediz em Pt-Brasil. Espero que ajude

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-05-20 16:09:09 GMT)
--------------------------------------------------

Achei referências! Também se diz gaio-azul:

www.saudeanimal.com.br/ imagens/gaio_azul2.jpg
www.geocities.com/.../ Fauna_ficheiros/gaio.jpg
Selected response from:

Simone Tosta
Mexico
Local time: 12:02
Grading comment
Obrigado, Simine Tosta, pela resposta e a rhandler e Henrique Magalhaes pela confirmacao.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2gaio
Simone Tosta


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
gaio


Explanation:
http://gl.wiktionary.org/wiki/Gaio

Encontrei essa referência, mas não estou segura se é assim que s ediz em Pt-Brasil. Espero que ajude

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-05-20 16:09:09 GMT)
--------------------------------------------------

Achei referências! Também se diz gaio-azul:

www.saudeanimal.com.br/ imagens/gaio_azul2.jpg
www.geocities.com/.../ Fauna_ficheiros/gaio.jpg

Simone Tosta
Mexico
Local time: 12:02
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigado, Simine Tosta, pela resposta e a rhandler e Henrique Magalhaes pela confirmacao.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Correto, é o gaio-comum, ou "Garrulus glandarius". Veja em http://pt.wikipedia.org/wiki/Gaio-comum
3 hrs

agree  Henrique Magalhaes
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search