el concepto en que intervienen

Portuguese translation: na qualidade em que intervêm

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:el concepto en que intervienen
Portuguese translation:na qualidade em que intervêm
Entered by: adrianacerdeira

20:22 Mar 3, 2012
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: el concepto en que intervienen
Y en prueba de su conformidad, los comparecientes en el concepto en que intervienen, firman el presente contrato de distribución por duplicado, en el lugar y fecha señalados en el encabezamiento, siendo el idioma español el empleado para el mismo

Eu coloquei:

E como prova de sua conformidade, os presentes, no conceito em que intervêm, firmam o presente contrato de distribuição em duas vias, no local e data indicada no cabeçalho, sendo o idioma espanhol (português) empregado para o mesmo.

Mas novamente, gostaria de me certificar da correta maneira jurídica de escrever está frase tão comum em contratos.
adrianacerdeira
Local time: 12:55
na qualidade em que intervêm
Explanation:
Exemplo:
"2) A aqui recorrente, na qualidade em que interveio, ou seja, na"
http://www.trp.pt/jurisprudenciacivel/civel_425885/09.6yiprt...

Há também vários exemplos para o português brasileiro.

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutos (2012-03-03 20:38:18 GMT)
--------------------------------------------------

concepto
(Del lat. conceptus).

7. m. Aspecto, calidad, título. En concepto de gasto. La desigualdad por todos conceptos resulta excesiva.
Selected response from:

João de Andrade
Germany
Local time: 16:55
Grading comment
Obrigada pela ajuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3na qualidade em que intervêm
João de Andrade


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
na qualidade em que intervêm


Explanation:
Exemplo:
"2) A aqui recorrente, na qualidade em que interveio, ou seja, na"
http://www.trp.pt/jurisprudenciacivel/civel_425885/09.6yiprt...

Há também vários exemplos para o português brasileiro.

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutos (2012-03-03 20:38:18 GMT)
--------------------------------------------------

concepto
(Del lat. conceptus).

7. m. Aspecto, calidad, título. En concepto de gasto. La desigualdad por todos conceptos resulta excesiva.


João de Andrade
Germany
Local time: 16:55
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Obrigada pela ajuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ines Cunha Jorge: sem dúvida :)
13 hrs
  -> Obrigado, Ines.

agree  Ines Matos
19 hrs
  -> Obrigado, Ines.

agree  Maribel Rodríguez Pacheco
1 day 21 hrs
  -> Obrigado, Maribel.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search