GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:47 Apr 1, 2010 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Computers (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Yolanda Sánchez Portugal Local time: 19:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | representante autorizado de empresa já registrada |
| ||
5 | autorizado e liberado pela empresa |
| ||
4 | autorizado pela empresa já registado |
|
representante autorizado de empresa já registrada Explanation: autorizado = representante autorizado ya dado de alta = expressão que quer dizer "registrado" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
autorizado e liberado pela empresa Explanation: sug. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
autorizado pela empresa já registado Explanation: Creo que la frase original no está bien expresada. Entiendo que el "autorizado" aquí no corresponde a un cargo dentro de la empresa. Se refiere a una persona que cuenta con el permiso de ésta. Darse de alta; inscribirse, registrarse. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.