tratamiento pre embarque con bromuro de metilo...y fosfamina

Russian translation: предотгрузочная обработка (груза) бромистым метилом и фосфином

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:tratamiento pre embarque con bromuro de metilo...y fosfamina
Russian translation:предотгрузочная обработка (груза) бромистым метилом и фосфином
Entered by: Lyubov Kucher

16:29 Apr 24, 2013
Spanish to Russian translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
Spanish term or phrase: tratamiento pre embarque con bromuro de metilo...y fosfamina
requerimientos para la importación de trigo
Luisa Veyán Santana
Peru
Local time: 10:46
предотгрузочная обработка (груза) бромистым метилом и фосфином
Explanation:
Думаю, что здесь речь идет не о обработке судна, а обработке самого груза перед его погрузкой на судно...

pre embarque (esp) = Pre-Shipment (en inglés)
http://www.linguee.es/espanol-ingles/search?source=auto&quer...

Фитоконтроль. Общие вопросы - Россельхознадзор
www.fsvps.ru › ... › Фитосанитарный контроль. Общие вопросы
26 февр. 2013 г. - Сообщений: 16 - Авторов: 6
Проводится его предотгрузочная обработка. Ее эффективность ... В качестве фумигантов используют фосфин и бромистый метил.
http://www.fsvps.ru/fsvps-forum/posts/list/900/690.page

Фитосанитарные требования стран к посадочному материалу ...
www.vniikr.ru/Doc/encl28.rtf
Проводится его предотгрузочная обработка. Ее эффективность должна быть подтверждена отсутствием живых насекомых-вредителей при досмотре ...

http://www.sgs.ru/ru-RU/Trade/Commodity-Trading/Agricultural...

Фумигация может также проводиться бромистым метилом. ... Необходимы предотгрузочные обработки:

http://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

Bromuro de metilo = бромистый метил (бромметан, метилбромид)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Бромметан


--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2013-04-25 06:46:19 GMT)
--------------------------------------------------

"Pre-Shipment" - предотгрузочное, перед погрузкой....

http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=Pre-Shipment&styp...

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=Pre-Shipment

http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/law:_contracts/...
Selected response from:

Lyubov Kucher
Spain
Local time: 17:46
Grading comment
Gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2предотгрузочная обработка (груза) бромистым метилом и фосфином
Lyubov Kucher


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
предотгрузочная обработка (груза) бромистым метилом и фосфином


Explanation:
Думаю, что здесь речь идет не о обработке судна, а обработке самого груза перед его погрузкой на судно...

pre embarque (esp) = Pre-Shipment (en inglés)
http://www.linguee.es/espanol-ingles/search?source=auto&quer...

Фитоконтроль. Общие вопросы - Россельхознадзор
www.fsvps.ru › ... › Фитосанитарный контроль. Общие вопросы
26 февр. 2013 г. - Сообщений: 16 - Авторов: 6
Проводится его предотгрузочная обработка. Ее эффективность ... В качестве фумигантов используют фосфин и бромистый метил.
http://www.fsvps.ru/fsvps-forum/posts/list/900/690.page

Фитосанитарные требования стран к посадочному материалу ...
www.vniikr.ru/Doc/encl28.rtf
Проводится его предотгрузочная обработка. Ее эффективность должна быть подтверждена отсутствием живых насекомых-вредителей при досмотре ...

http://www.sgs.ru/ru-RU/Trade/Commodity-Trading/Agricultural...

Фумигация может также проводиться бромистым метилом. ... Необходимы предотгрузочные обработки:

http://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

Bromuro de metilo = бромистый метил (бромметан, метилбромид)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Бромметан


--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2013-04-25 06:46:19 GMT)
--------------------------------------------------

"Pre-Shipment" - предотгрузочное, перед погрузкой....

http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=Pre-Shipment&styp...

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=Pre-Shipment

http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/law:_contracts/...


Lyubov Kucher
Spain
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Popova
10 hrs
  -> Мария, огромное спасибо!

agree  Lidia Lianiuka
12 hrs
  -> Лидия, огромное спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search