05:53 Apr 22, 2021 |
Swedish to English translations [Non-PRO] Furniture / Household Appliances / interior design, picture framing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paul Gratwick Sweden | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | contoured |
| ||
4 +1 | proflie(d) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
contoured Explanation: In this context, “profil” refers to the cross-section of the picture frame. If the frame is not “profilerad” it has a simple flat cross-section, if it is “profilerad” then the cross-section has a more complex shape. You can also use “profile” to describe this, but I think “contoured” is better than “profiled”. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
proflie(d) Explanation: It just means "shaped" like in a "rounded profile" See my references with drawings https://www.researchgate.net/figure/Usual-forms-of-profiled-panels-decks-and-cassettes-EN-1993-1-3-2004_fig3_292610535 https://www.france-exposition.com/en/range/profile-d-en.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.