Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Portuguese to Spanish

Miguel Purgatorio
Professional Translator

Meriden, Connecticut, United States
Local time: 03:06 EDT (GMT-4)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Training
Expertise Detailed fields not specified.
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Kent State University
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Sep 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Kent State University)
English to Spanish (Certification Commission for Healthcare Interpreters)
Memberships ATA, International Medical Interpreters Association
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Website http://www.mplanguage.com
CV/Resume http://mplanguage.com/Purgatorio_Resume.pdf
Events and training
Bio
I am a professional translator and certified healthcare interpreter based in Meriden, Connecticut.

As a trained translator I specialize in the pharmaceutical industry translating and editing documents such as clinical trials, informed consent forms, patient diaries, information leaflets, medical reports and laboratory results, among others.

In the legal domain I translate a variety of documents such as witness statements, affidavits and notification letters. I also provide certified translations of official documents, such as birth, divorce, and marriage certificates and academic transcripts.

As a professional interpreter I work mostly in healthcare and community settings but I also cover certain judicial proceedings such as depositions, attorney-client meetings, immigration interviews and workers' compensation cases.

I am a member of the International Medical Interpreters Association (IMIA), the American Translators Association (ATA), the New England Translators Association (NETA) and the International Foreign Language Honor Society.


Profile last updated
Jul 13, 2016