Working languages:
Chinese to German
English to German

Axel Kirch
Dipl.-Übersetzer/碩士譯員/Grad. Translator

Taipei City, T'ai-pei, Taiwan
Local time: 11:47 CST (GMT+8)

Native in: German Native in German
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Subtitling, Interpreting
Expertise
Specializes in:
LinguisticsIdioms / Maxims / Sayings
Names (personal, company)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Payment methods accepted PayPal
Translation education Master's degree - Bonn University
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jan 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese to German (Germany: Bonn University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Anaphraseus for OOo/Libre Office, git server (Version Control System), inkscape (vector graphics software), keynote, numbers, pages, POV-Ray
Website http://fb.me/ggtra
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
  • Graduate translator who obtained his degree at the University of Bonn (Germany) in a five year course of study, operating in Taipei, Taiwan [UTC+08:00].
  • Source languages: Traditional Chinese (zh-Hant-TW) and Simplified Chinese (zh-Hans-CN) covering Mainland Chinese and Taiwanese idiomatics, English (en-US, en-GB, en-AU), German (de) and — under certain circumstances —French (fr) as well
  • Target languages: German (native)/English.
  • Specialized in: Software and website localisation; literary texts; subtitling; brand names, logos and corporate identity; advertisements; music.
  • Translation rates are usually calculated based on the target text and charged per line. I can give you a pretty accurate prognosis based on statistical data from my past work. If for some reason you insist on a per-word-rate do let me know.
axekir's Twitter updates
    Keywords: LQE, literature, literary, arts, culture, games, advertising, localization, media, network technology. See more.LQE, literature, literary, arts, culture, games, advertising, localization, media, network technology, web standards, simplified Chinese, traditional Chinese, Taiwan, German, university graduate, human rights, MemSource, OmegaT. See less.


    Profile last updated
    Feb 9, 2020



    More translators and interpreters: Chinese to German - English to German   More language pairs