This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Albanian - Rates: 0.08 - 0.09 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
Payment methods accepted
Visa, MasterCard, PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Albanian to English: Decision on standard templates to be used by political parties General field: Other Detailed field: Other
Source text - Albanian
Ky dokument përbën një udhëzues model për ekspertët kontabël të përzgjedhur sipas nenit 23/2 të Ligjit për Partitë Politike, për të kryer auditime të raporteve vjetore financiare të partive politike, dhe auditorët ekspertë të përzgjedhur sipas nenit 92 të Kodit Zgjedhor për të kryer auditimin e fondeve të siguruara dhe të shpenzuara nga subjektet zgjedhore në fushatat zgjedhore të tyre. Udhëzimet mbështeten në supozimin se vetë partitë prodhojnë si raporte vjetore financiare, ashtu dhe raporte për financat e fushatave zgjedhore të tyre, sipas formateve të ndara të dhëna nga KQZ; megjithëse raportet për financat e fushatave zgjedhore nuk janë një detyrim i përcaktuar shprehimisht në Kodin Zgjedhor, formati i këtyre raporteve duhet të konsiderohet si një standard i pranuar zyrtarisht kundrejt të cilit do të gjykohet raportimi i partisë politike/subjektit zgjedhor.
Translation - English This document shall be used as a guideline for the accounting experts, selected pursuant to article 23/2 of the Law on Political Parties to conduct audits of annual financial statements of political parties and for the specialized auditors, selected pursuant to article 92 of the Electoral Code to audit the funds benefited and spent by electoral subjects during their election campaigns. The instructions are based on the assumption that parties themselves generate both annual financial reports and reports on election campaign financing, according to separate templates provided by the CEC; even though the reports on election campaign finances are not an explicit obligation stated in the Electoral Code, the format of such reports should be considered as an officially recognized benchmark, against which we assess the reporting of the political party / electoral subject.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Faculty of Foreign Langages Tirana
Experience
Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jan 2013.
English to Albanian (Educational Testing Service - TOEFL)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, IBM CAT tool, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multicorpora, Microsoft word, Powerpoint, Trados Studio
I have a twelve year experience as a freelance translator/interpreter.
My experience in the legal field includes translation of various contracts in Tirana notaries,
translation of various regulations and by-laws related to elections since I work for the Central Election Commission since 2003 on part-time basis.
During 2013 elections, I translated a 70-page tender contract for the tender organised with local and international companies for production of ballot papers.
I also translated the contracts with the companies that would make possible the implementation of a pilot project for implementation of electronic counting system and the system of voters verification.