Working languages:
Spanish to English
German to English
French to English

Sarah Verger
MA, specialising in Law, Medicine, Arts.

Norwich, England, United Kingdom
Local time: 00:32 BST (GMT+1)

Native in: English (Variant: British) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(6 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Works in:
General / Conversation / Greetings / LettersMedical: Health Care
Law (general)Law: Contract(s)
Medical (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Rates
Spanish to English - Rates: 0.06 - 0.08 GBP per word
German to English - Rates: 0.06 - 0.08 GBP per word
French to English - Rates: 0.06 - 0.08 GBP per word

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 26
Payment methods accepted PayPal, Visa, MasterCard, Wire transfer
Translation education Master's degree - University of East Anglia, UK
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Mar 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (BA Hons, University of Bradford, UK)
Spanish to English (DPSI, Goldsmiths College, UL (UK))
French to English (AS Level)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Bio

A graduate in German and Spanish at Bradford University, UK, I worked in music-related publishing and in music education before taking the Diploma in Public Service Interpreting in Spanish (Law) at the University of London in 2007. After starting a family, I began interpreting in 2014. Since then I have also developed my translation career, building on previous translating experience of medical translating for Hoechst AG in Germany and various music-related translation projects. I translate mainly legal documents and certificates but have increased my medical knowledge and vocabulary through Medical Interpreting. I added to my expertise in 2019 with an MA in Applied Translation at the University of East Anglia in my home town of Norwich. I obtained a Distinction for my Dissertation which compared two historic Spanish Bible translations.

Keywords: Spanish; German; English; Translation; Interpreting; Proofreading; Editing; Legal; Medical; Publishing; Performing Arts; Music


Profile last updated
Jun 13, 2023