Working languages:
Spanish to English

Rachel Musselle
ES>EN|Translating words that matter.

United Kingdom
Local time: 19:02 BST (GMT+1)

Native in: English (Variant: UK) Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Rachel Musselle is working on
info
Oct 25, 2019 (posted via ProZ.com):  Currently halfway through a 41,000-word translation of a Spanish shipping company's website. ...more, + 7 other entries »
Total word count: 67428

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
International Org/Dev/CoopSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Business/Commerce (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 27,208

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 547
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 2
Blue Board entries made by this user  4 entries

Payment methods accepted Visa, PayPal
Translation education Bachelor's degree - University of Liverpool
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Aug 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (University of Liverpool)
Spanish (University of Liverpool, verified)
Memberships ITI
Software MateCat, memoQ, Trados Studio, Translation Workspace
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Screen new clients (risk management)
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

Profile

I'm a native English translator specialising in international development and sustainability and I help humanitarian organisations, NGOs, researchers and development actors reach English-speaking audiences. I hold a BA in Modern European Languages and a Master's in Translation Studies. I also enjoy working on texts for the tourism, marketing and business sectors.

I'm also an experienced translation project manager, having held various positions with Translators without Borders, a non-profit whose aim is to aid communication in crisis-affected communities.


Education

- MA Translation Studies (Specialisation in Spanish to English translation), University of Portsmouth (2019)

- BA (Hons) Modern European Languages (Spanish, French, Italian), University of Liverpool (2013)


Relevant Experience

Translators without Borders

Crisis Response Project Manager (Feb 2019-Aug 2019)
COVID-19 Project Officer (March 2020-June 2020)
Translation Project Officer (June 2020-present)

Horizon Intelligence

Political Risk and Security Analyst for Latin America (Dec 2019-April 2020)



Keywords: spanish, french, italian, portuguese, brazilian, translation, localization, editing, proofreading, multilingual


Profile last updated
Jun 17, 2020



More translators and interpreters: Spanish to English   More language pairs