Working languages:
English to French
Russian to French

Gabrielle Allemand-Mostefaï
Fast and accurate legal translations

Local time: 10:15 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English, French Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingBusiness/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Human ResourcesLaw (general)
Law: Contract(s)Poetry & Literature

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 379, Questions answered: 158, Questions asked: 28
Translation education Other - Institut des Langues et Civilisations Orientales
Experience Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Jan 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Russian to French (INALCO - Paris, France)
English to French (INALCO - Paris, France)
Memberships N/A
Software Usual office automation software, Wordfast
Website http://gamtrad.free.fr
CV/Resume French (PDF)
Events and training
Bio
- General, Arts & Culture, Literature, Media, Comics, Tourism, Fashion
- Legal, Intellectual Property, Contracts, Judgments & Orders, Business, Corporate, Marketing, Human Resources
- Wordfast Training Sessions

EXPERIENCE

Since 2006: Professional contributor, legal translation classes (contracts, company by-laws, judicial documents). Université Paris 3 Sorbonne nouvelle.

Since 2005: Wordfast trainer.

Since 1999: Freelance translator. Average 2,000 words/day - 150-200 jobs/year.
I work for agencies and other clients, including law firms.

1996-1999: Translator & proofreader, Tradutec - Cabinet Bonnefous, Paris, France.
These agencies are part of one of the major translation groups in France. My translations were mainly performed in relation with legal proceedings, and I reported to a sworn translator.

1991-1996: Part-time bilingual secretary, Baker & McKenzie, Paris, France.
This position within an international law firm gave me the opportunity to familiarize myself with legal, corporate, and commercial terminology and translation.

EDUCATION

1994: Post-graduate degree (DESS) in translation and information management (English/Russian) - National Institute of Oriental Languages and Civilizations, Paris, France.

1993: Master's degree (Maîtrise) in translation and terminology (Russian) - National Institute of Oriental Languages and Civilizations, Paris, France.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 393
PRO-level pts: 379


Top languages (PRO)
English to French360
Russian to French19
Top general fields (PRO)
Law/Patents205
Other87
Bus/Financial48
Marketing19
Social Sciences8
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)86
Law: Contract(s)72
Business/Commerce (general)33
Finance (general)20
Cooking / Culinary12
Textiles / Clothing / Fashion11
General / Conversation / Greetings / Letters8
Pts in 8 more flds >

See all points earned >
Keywords: legal contracts judgments orders business corporate art literature fashion tourism wordfast


Profile last updated
May 18, 2013



More translators and interpreters: English to French - Russian to French   More language pairs