Member since Jun '04

Working languages:
Dutch to Portuguese
English to Portuguese
French to Portuguese
German to Portuguese
Italian to Portuguese

Availability today:
Mostly available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Luiza M. Charles de Oliveira
Engineer, sworn translator DE <> PT

Germany

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
Sworn translator DE-PT / Tradutora juramentada DE-PT / Beeidigte Übersetzerin DE-PT
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil EngineeringMechanics / Mech Engineering
Medical: DentistryLaw (general)
Engineering: IndustrialEngineering (general)
Art, Arts & Crafts, PaintingIT (Information Technology)
Environment & EcologyTourism & Travel

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 447, Questions answered: 277, Questions asked: 115
Glossaries DE-IT, Energie, Vetro
Translation education Master's degree - Universität Mainz/Germersheim
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Jun 2003. Became a member: Jun 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials Chinese to Portuguese (Johannes Gutenberg University of Mainz)
Dutch to Portuguese (Johannes Gutenberg University of Mainz, verified)
English to Portuguese (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
French to Portuguese (Université de Nancy)
German to Portuguese (Johannes Gutenberg University of Mainz, verified)


Memberships N/A
TeamsFASK (FTSK) Network
Software Across, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Studio 2011 Freelance, SDL Studio 2014 Freelance, SDL Trados 2007 Suite Freelance, Wenlin, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Conferences attended
Powwows organized
Professional practices Luiza M. Charles de Oliveira endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Education:

· Master's degree in translation, University of Mainz/Germersheim, Germany
· Master’s degree in regional planning, University of Karlsruhe, Germany
· Master’s degree in civil engineering, University of Karlsruhe
· Diplôme Supérieur d'Études Françaises, University of Nancy, France
· 日本語能力試験 (Nihongo Noryoku Shiken), 1991
· 汉语水平考试 (Hanyu Shuiping Kaoshi), 2016

Working experience:

· Since 1987 sporadic translation jobs, now working parttime as a freelance translator
· Portuguese lessons for foreigners
· CV and references upon request

Some comments on my work:

R. Dargelosse, 2009-07-23: Je vous remercie encore une fois pour votre aide précieuse et votre attention à ces détails importants.

J. Sauter, 2009-01-14: Die Landesvertretung war sehr zufrieden mit Ihren Änderungsvorschlägen und möchte, dass Sie die künftigen Übersetzungen ins Brasilianische anfertigen.

V. Edel, 2007-11-23: Ich wollte Ihnen für die Portugiesisch-Übersetzung danken. Sie haben ausgezeichnete Arbeit geleistet und wir freuen uns darauf, auch in Zukunft mit Ihnen zusammenzuarbeiten.

J. Shilcock, 2007-10-25: The client was very happy with the previous translation you did from Dutch into Portuguese and I was wondering if you could do another...

J, Lohfert, 2007-01-29: acabo de receber uma reacção do meu cliente, referindo-se à tua tradução. Está muito satisfeito com o trabalho.

E. Farreras, 2006-03-07: The client is really happy with your translation: "I am very satisfied about your translations. Thank you very much."

M. Pyritz, 2005-10-28: Vielen Dank erstmal für die super Arbeit.

M. Pyritz, 2005-04-28: Danke für die pünkliche Übersendung der Übersetzungen. Der gesamte Ablauf war sehr professionell! Bei Folgeaufträgen werde ich gerne auf Dich zurückkommen.

B. Schulte, 2004-10-20: Ich freue mich richtig, dir heute mitteilen zu können, dass deine Probeübersetzung super-gut beim Kunden angekommen ist und du bist jetzt damit beauftragt die ganze Homepage zu übersetzen...

M. Thiriet, 2002-05-28: juste un petit mot pour te dire que j'apprécie beaucoup ton travail...
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 520
PRO-level pts: 447


Top languages (PRO)
German to Portuguese197
English to Portuguese60
French to Portuguese45
Dutch to Portuguese39
Italian to Portuguese16
Pts in 17 more pairs >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering204
Other99
Art/Literary42
Law/Patents28
Bus/Financial24
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering52
Mechanics / Mech Engineering39
Law (general)25
Engineering: Industrial22
Finance (general)16
Medical (general)16
Automotive / Cars & Trucks13
Pts in 33 more flds >

See all points earned >
Keywords: tradução, traduções técnicas, engenharia, geotécnica, mecânica dos solos, geologia, barragens, energia, meio ambiente, prevenção. See more.tradução, traduções técnicas, engenharia, geotécnica, mecânica dos solos, geologia, barragens, energia, meio ambiente, prevenção, nutrição, nutrição funcional, nutrientes, vitamina, carboidratos, proteína, saúde, alimentação, longevidade, odontologia, sono, atividade física, alta intensidade, software, educação, turismo, transporte, hotel, imóveis, alemão, italiano, holandês, neerlandês, francês, espanhol, inglês; translation, translations, technical translations, engineering, soil mechanics, geology and geotechnology, dams, hydropower plants, energy, renewable energy, wind farm, environment, software, IT, education, tourism, real state, nutrition, functional nutrition, prevention, health, food, longevity, sleep, exercise, workout, , HIIT, German, Italian, Dutch, French, Spanish, English; technische Übersetzungen, Bauwesen, Bodenmechanik, Geotechnik, Dammbau, Energie, Umwelt, Windenergie, erneuerbare Energie, Bildung, Klimaschutz, Immobilien, Reise, Bildung, Erziehung, Tourismus, Zahnmedizin, Ernährung, funktionelle Ernährung, Nährstoffe, Prävention, Gesundheit, Lebensmittel, Portugiesisch, Brasilianisch, Italienisch, Niederländisch, Holländisch, Französisch, Spanisch, Chinesisch; traduzioni tecniche, educazione, turismo, albergo, viaggio, portoghese, francese, spagnolo, tedesco, cinese; education, travel, voyage, tourisme, logiciel, portugais, brésilien, italien, chinois, allemand, anglais, tradução, vertaling, vertalen, technische vertalingen, talen, vertaalbureau, software, milieu, alternatieve energie, Brazilië, Brazil, Brésil, Brasile, Portugees, Braziliaans, Italiaans, Nederlands, Fraans, Spaans, Engels, 葡萄牙语, 翻译, 太极拳, taiji, taijiquan, taichi, taichichuan, tai chi, 太极剑, taijijian, taichijian, espada, sword, Schwert, 气功, qigong, 巴西, 葡萄牙, 旅游, 技术, 环境保护, 环保, 软件, 软体, 小小说. See less.