Working languages:
English to Italian
French to Italian
Portuguese to Italian

Elena Leonardi
high-standard accurate translations

Italy
Local time: 00:33 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Automation & RoboticsAutomotive / Cars & Trucks
Business/Commerce (general)Electronics / Elect Eng
Engineering (general)Mechanics / Mech Engineering
Metallurgy / CastingMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Taxation & Customs

Rates
French to Italian - Standard rate: 0.05 EUR per word / 15 EUR per hour
Portuguese to Italian - Standard rate: 0.05 EUR per word / 15 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 1
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Translation education Bachelor's degree - School for Translators and Interpreters
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Certification of Legal Translation from English to)
English to Italian (Certification of Technical Translation from Englis)
French to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Portuguese to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.omneslinguae.it
CV/Resume CV/Resume (DOC)Italian (DOC)
Events and training
Bio
I have been working as a translator for 11 years. I translate from English, French and Portuguese to Italian. I took a degree in Translation and Interpreting in 2000 and soon after I graduated, I specialized in technical translation from English to Italian. I worked full time as an in-house translator for a local company for 2 years. Since October 2003 I have been working as a freelance translator and language teacher. My company is based in Cittadella, a beautiful medieval town near Padua (Italy). I have attended a few seminars on Legal English and specialized in legal translations from English to Italian. Therefore I also work as a certified translator for the Court of Padua. When translating, I usually make use of dictionaries, glossaries, internet sites, experts' help and encyclopedias. I also use Trados 7.0 Freelance (Translator's Workbench, Winalign and TagEditor). I always proofread and spellcheck my translations before sending them. I can assure you an accurate and high-quality work.
Keywords: accurate translations, certified translator, user manuals, technical texts, business and finance, web sites, Trados, proofreading, Italy, Portuguese. See more.accurate translations, certified translator, user manuals, technical texts, business and finance, web sites, Trados, proofreading, Italy, Portuguese, Inglese, Francese, Portoghese, traduzioni, contratti, asseverazioni, manuali tecnici, revisione. See less.


Profile last updated
Sep 9, 2011