Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Marie Benzo
Order of Merit Interpreter & Translator

Dominican Republic
Local time: 09:51 AST (GMT-4)

Native in: English Native in English, Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
(9 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelJournalism
Cooking / CulinaryFood & Drink
International Org/Dev/CoopHistory
Environment & EcologyEnergy / Power Generation
Botany

Rates
Spanish to English - Rates: 0.07 - 0.10 USD per word / 75 - 100 USD per hour
English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.10 USD per word / 75 - 100 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 10
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Deel, Remitly, Wise | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Terms
Translation education Graduate diploma - UNICDA
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Mar 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (UNICDA- Dominican Republic)
English to Spanish (Instituto Cultural Dominico Americano)
Spanish to English (UPenn)


Memberships Caribbean Professional Conference Interpreters Association
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Events and training
Professional practices Marie Benzo endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

*+10,000,000 WORDS TRANSLATED - +15,000 HOURS INTERPRETATION EXPERIENCE

Results-oriented professional, specialized in the Translation, Interpretation (simultaneous- conference-chuchotage), and Communication field.


Founder of the Voice & Ink- Translation & Interpretation Boutique in Santo Domingo, featuring a customer portfolio comprising Multinationals, NGOs, and Fortune 500 companies in US, Canada, Europe, GCC member countries, and South Africa.


17+yrs. experience in the field of translation and interpretation; rendering services in the fields of: Mining, Energy & Sustainable Development; Tourism & Leisure; International Development, Food/Gastronomy; Botany & Agriculture; Banking & Finance, Medical-Pharmaceutical; Cosmetics/Beauty/Consumer Products; Luxury Publications, and General Translation, among other segments of the private and development sector.


Served as Senior Spanish Translator to the Caribbean Regional Information Translation Institute (CRITI); in agreement with the EU as part of CISP for CARICOM. *Expatriated to Suriname


Has worked in renowned international conferences in the Dominican Republic, the United States (New York City, Puerto Rico), Israel, and Panama;

*AVAILABLE FOR INTERNATIONAL ASSIGNMENTS*

Some events:

50th Codex Alimentarius "World Conference on Food Hygiene & Safety" by USDA, FAO & WHO (Panama, 2018)

Bravo Pacesetters! American Express Global Business Travel (2018)

World Bank Regional Procurement Training (2018)

Coty Cosmetics Beauty Ambassador Conference (2017)

HUB2017: Conference by Nobel Laureate Muhammad Yunus "Erradicating Poverty, one loan at the time" (2017)

Inter-American Development Bank "Sustainability & Civil Society Forum" 2016



Some Clients:

INTERENERGY GROUP

COTY

Inter-American Development Bank (IDB)

Hospital for Special Surgery (HSS) (New York)

IFC| World Bank Group 

VINCI Construction Grands-Projets

LLYC


Organization of Eastern Caribbean States (OECS)

BananaLink/World Banana Forum (UK)

Institute des Ameriques (France)

THE UNITED NATIONS (UNDPP/FAO/UNICEF)

Amway 


Fair Trade International FLO (Germany)

GLENCORE


LA PRESSE (Montreal)

Professional Highlights:

*Interpreter to Prof. Mohammad Yunus, Nobel Laureate -Peace of 2006- (2017)

*Interpreter to Prof. Dr. David Gross, Nobel Laureate -Physics of 2004- (2016)

*Interpreter to Prof. Dr. Paul Krugman, Nobel Laureate- Economics of 2008- (2015)

*Interpreter to Prof. Mohan Munasinghe, Nobel Peace Prize co-Winner of 2007
(2013, 2014 and 2015)


*Featured translator in the book "The World in Words"; a world publication, featuring 50 translators from around the world. (a TradOnline publication) (2013)
(www.tradonline-books.com)



*Interpreter to Dr. William Ury, co-Founder of the Harvard Negotiation Method (2012)



*Interpreter/Communication Logistics Coordinator for production of Special Rapportage "Les Haitiens cherchent leur or" (Haitians seek their gold). Analysis of the Mining Industry in D.R and Haiti with the insertion of Barrick Gold. La Presse (2012).



*Decorated with the Canadian Order of Merit (Hons.)(4/2011)

*Decorated by the Royal Canadian Mounted Police (3/2014)


*Interpreter to the Canadian Minister of Foreign Affairs for the Americas, Diane Ablonczy. (2011)


*First Female Interpreter in the DR to serve as interpreter to the Address of President Leonel Fernandez during the Israeli Presidential Conference- TOMORROW 2011 (6/2011)



*Interpreter to Coaching Guru Tom Peters (2011)


*Interpreter to Canadian Chief of Defense High -General Walter Natynczyk, at the 2011 Solidarity for Haiti Official Mission in the Americas. (2011)


*Interpreter/Communication Logistics Coordinator for production Documentary Series "La Thailande Caraibenne Quebecoise: Inside the Dominican Republic as a Sex Paradise. La Presse de Montreal. (2010)


*Graded by the Department of Translation of the European Union. (2009)


*Certified in Translation & Interpretation by the Dominican-American University and Cultural Institute (UNICDA).


Member of: Caribbean Professional Conference Interpreters Association CPCIA (Puerto Rico/USA);

Association of Interpreters & Translators of the Dominican Republic- ATI DR/RD


*Specialized in Large-volume projects, terminology,

Conference, Chuchotage & Simultaneous interpretation

Keywords: Simultaneous Interpreter, Conference Interpreter, ENG<> SP Interpreter, Consecutive, Translator, Gourmet, Editorial, Multilingual, Commercial translation, Chuchotage. See more.Simultaneous Interpreter, Conference Interpreter, ENG<> SP Interpreter, Consecutive, Translator, Gourmet, Editorial, Multilingual, Commercial translation, Chuchotage, Consecutive Interpreter, Intérprete Simultánea, Trabajo Internacional, Espanol, Inglés, Intérprete Consecutiva, Bilateral, Tourism, Enology, travel, etc..... See less.


Profile last updated
Feb 21



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs