Who cast that first fateful tomato that started the La Tomatina revolution? The reality is no one knows. Maybe it was an anti-Franco rebellion, or a carnival that got out of hand. According to the most popular version of the story, during the 1945 festival of Los Gigantes (a giant paper mâché puppet parade), locals were looking to stage a brawl to get some attention. They happened upon a vegetable cart nearby and started hurling ripe tomatoes. Innocent onlookers got involved until the scene escalated into a massive melee of flying fruit. The instigators had to repay the tomato vendors, but that didn't stop the recurrence of more tomato fights—and the birth of a new tradition.
Fearful of an unruly escalation, authorities enacted, relaxed, and then reinstated a series of bans in the 1950s. In 1951, locals who defied the law were imprisoned until public outcry called for their release. The most famous effrontery to the tomato bans happened in 1957 when proponents held a mock tomato funeral complete with a coffin and procession. After 1957, the local government decided to roll with the punches, set a few rules in place, and embraced the wacky tradition.
Though the tomatoes take center stage, a week of festivities lead up to the final showdown. It's a celebration of Buñol's patron saints, the Virgin Mary and St. Louis Bertrand, with street parades, music, and fireworks in joyous Spanish fashion. To build up your strength for the impending brawl, an epic paella is served on the eve of the battle, showcasing an iconic Valencian dish of rice, seafood, saffron, and olive oil.
Today, this unfettered festival has some measure of order. Organizers have gone so far as to cultivate a special variety of unpalatable tomatoes just for the annual event. Festivities kick off around 10 a.m. when participants race to grab a ham fixed atop a greasy pole. Onlookers hose the scramblers with water while singing and dancing in the streets. When the church bell strikes noon, trucks packed with tomatoes roll into town, while chants of "To-ma-te, to-ma-te!" reach a crescendo.
Then, with the firing of a water cannon, the main event begins. That's the green light for crushing and launching tomatoes in all-out attacks against fellow participants. Long distance tomato lobbers, point-blank assassins, and medium range hook shots. Whatever your technique, by the time it's over, you will look (and feel) quite different. Nearly an hour later, tomato-soaked bombers are left to play in a sea of squishy street salsa with little left resembling a tomato to be found. A second cannon shot signals the end of the battle. | Кто же числится в анналах истории в качестве «первометателя» того первого судьбоносного помидора, который положил начало революции под названием «Ла Томатина»? Реальность такова, что истина не установлена и об истоках и первопричине этой революции можно только догадываться. Возможно, истоки эти следует искать в восстании против Франко, или же в карнавале, который вышел из под контроля. Согласно ставшему притчей во языцех толкованию события, в ходе фестиваля «Лос Гигантес» (парад огромных кукол папье-маше), прошедшего в 1945-ом году, местные жители, дабы привлечь к себе внимание, инсценировали шумную перебранку. Натолкнувшись на повозку с овощами, местные жители начали швырять зрелые плоды помидора. После того, как в перебранку вмешались ни в чем не повинные зеваки, уже ничто не свидетельствовало о безобидной инсценировке, а, скорее, начало напоминать целую «артиллерийскую канонаду» зрелыми овощами. Хотя зачинщики сего действа и компенсировали убытки торговцев помидором, этого было недостаточно для предотвращения новых «помидорных» схваток. Так зарождалась новая традиция. Опасаясь роста масштабов помидорных боев, власти в 1950-х годах приняли ряд законов, налагающих запрет на их проведение, затем сделали эти законы менее строгими, а потом снова восстановили их в юридической силе. В 1951-ом году местные жители, нарушившие закон, были лишены свободы и были освобождены лишь под давлением протестов общественности. Однако верх дерзости в запретах пришелся на 1957-ой год, когда сторонники запретов устроили притворную похоронную процессию для помидора. После 1957-го года местное правительство решило выйти из ситуации путем компромисса, ввело ряд правил и признало вычурную традицию. Хотя помидор и занимает основное положение, кульминацией недели празднеств является решающий поединок. Во время торжеств можно лицезреть празднования в память святых покровителей Бунола, девы Марии и святого Луи Бертранда, а также уличные парады в сопровождении музыки и фейерверков в веселой Испанской традиции. Для тех, кто хочет запастись силами в преддверии приближающегося поединка, накануне боя подается эпическая паэлья, представляющее кухню Валенсии культовое блюдо из риса, морепродуктов, шафрана и оливкового масла. В наше время этот не знающий границ фестиваль в определенной степени упорядочен и организован. Организаторы лишь для использования на этом ежегодном событии даже выращивают неприятную на вкус особую разновидность помидора. Торжества начинаются приблизительно в 10:00, когда участники состязаются друг с другом, пытаясь схватить ветчину, закрепленную на конце засаленного шеста. Зрители поливают участников состязаний из шланга, распевая и исполняя танцы на улицах. В тот миг, когда церковный колокол пробивает полдень, грузовики, битком набитые помидорами, въезжают в город под достигающие пика возгласы и выклики толпы, скандирующей в один голос «То-ма-те, то-ма-те!». Затем, с залпом из водяной пушки начинается главное событие. Это означает, что дан «зеленый свет» светофора давкам и бросанию помидорами в решительном наступлении против соучастников торжества. Кого только нельзя не увидеть на этом этапе – и посылающих высоко помидорину в стиле метания на длинные дистанции, и «убийц»-мастеров броска в упор, и мастеров броска крюком на средние дистанции. Какой бы ни была ваша техника, к концу действа вы уже точно будете выглядеть (и чувствовать себя) совершенно по-иному. Не пройдет и часа, как пропитанным до костей помидорами помидорометателям уже ничто не будет мешать забавляться в чавкающей уличной луже сальсы, в которой уже не встретить ничего, что весьма отдаленно напоминало бы нечто вроде помидора. Второй залп пушки уже свидетельствует о завершении боя. |