Job closed
This job was closed at Aug 21, 2017 00:17 GMT.

Auto manual, 1000 words, TRADOS

Geplaatst: Aug 13, 2017 02:16 GMT   (GMT: Aug 13, 2017 02:16)

Job type: Vertaal-/corrigeer-/proefleesopdracht
Service required: Translation


Talen: English to Portuguese

Beschrijving van de offerte-aanvraag:

Auto manual, [HIDDEN] words, native European Portuguese

Poster country: Hong Kong

Doel van dienstverlener (gespecificeerd door opdrachtgever achter deze offerte-aanvraag):
Lidmaatschap: Niet-leden (gebruikers) kunnen 12 uur na het verschijnen van de offerte-aanvraag een offerte indienen
info Tech/Engineering
info Meest gewenste specifieke velden: Engineering: Mechanical = Mechanics
info Vereiste moedertaal: Portuguese
Onderwerp-veld: Electronics / Elect Eng
info Meest gewenste programmatuur: SDL TRADOS
info Meest gewenste locatie van de offerte-indiener: Portugal
Uiterste indiendatum offertes: Aug 14, 2017 00:00 GMT
Leverdatum: Aug 15, 2017 00:00 GMT
Over de opdrachtgever:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Ontvangen offertes: 11 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

Your current localization setting

Flemish

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search