This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French: Sample translation describing an IT service company General field: Tech/Engineering Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English Our Team is your Team. Over 1500 skilled technicians nationwide ready to solve your I.T. challenges.
Syntechs is a nationwide service solutions provider with over 1,500 highly skilled service professionals specializing in products ranging from desktop and notebook computers to workstations, printers, servers, point of sale devices, LCD TVs,
Plasma TVs, flat panel TVs, and more. Our unique business model enables OEMs, service providers, and end users to count on us for high-quality, cost-sensitive support while receiving an exceptional service experience in the home, office or retail environment.
Translation - French Notre équipe est à votre disposition. Plus de 1500 techniciens de haut niveau, répartis sur tout le territoire, sont prêts à résoudre vos difficultés informatiques.
Syntechs est un fournisseur de services opérant à l'échelle nationale, comportant plus de 1500 professionnels hautement qualifiés, spécialisés aussi bien dans les ordinateurs portables ou de bureau que dans les imprimantes, les serveurs, les terminaux de points de vente, les téléviseurs LCD ou Plasma, et bien d'autres choses encore. Notre modèle commercial unique permet aussi bien aux fabricants OEM qu'aux fournisseurs de services et aux utilisateurs finaux de pouvoir compter sur une assistance de haute qualité au meilleur prix, que ce soit dans un cadre familial, de bureau ou de vente au détail.
More
Less
Experience
Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Mar 2013.
Since 2002, I've been working at Microtec Communications in France (http://www.microtec.fr), as senior software developer and architect. This experience makes me a perfect fit for any translation that requires knowledge of IT.
I have experience with:
Software localization
I have translated WordPress plugins for example, mobile app GUIs, etc.
Through my experience both in the software world and in the translation business, I have developed good marketing skills. I know how to present things in a catchy, appealing way. It's often not enough to just translate your marketing materials (website, videos, brochures, etc), what you need is transcreation: rewording the intended message into a different language. Translationese just doesn't sell!
I have experience with transcreation:
Promotional marketing videos
For example, I wrote the script for the video on this page, based on a rough draft that I thoroughly reworked: http://www.terminalserviceplus.com.
Newsletter translations
Interpreting
I am totally bilingual, and I have a fairly neutral accent in both languages. I have accumulated a lot of experience interpreting both in informal settings and as a consecutive conference interpreter. I'm available on site or remotely, for meetings, conferences, telephone interpreting, or whatever you require.
Need an interpreter? Contact me for more information!
I have been working for Dominique to bring their product (TSplus) to the american market by translating, copywriting and proof-reading their marketing material. For example, I wrote the script for the video that shows up on their front page.