Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Off-topic: No puedo creerlo: glosario para traductores 6 (9,733)
Off-topic: Peter Newmark ( 1 ... 2 ) 25 (11,015)
Obtener un trabajo sin experiencia previa 1 (2,894)
Problemas co SDL TRADOS 2014 0 (932)
¿ cómo se cambia el idioma en el revisor ortográfico de Word ... 7 (2,171)
corrector de castellano para Word - recomendaciones 3 (3,458)
Crear una memoria en base a un servidor en Studio SDL 2014 2 (4,169)
Traductores independientes en Chile y el sistema tributario 1 (1,547)
Proofreading translation - Mayuscula 11 (3,653)
Si Un cliente pide enviarle el archivo de una traducción jurada 1 (1,260)
Closing the door 4 (1,803)
Segmentación de dos puntos en misma línea en herramientas de CAT 6 (2,242)
Trados Studio 2015: no me aparecen fuzzy matches por más que haya bajado el minimum match value a 30 1 (1,077)
salario medio de un traductor junior en España 4 (3,231)
Agencias de traducción italianas que solo trabajan con traductores residentes en Italia 3 (1,818)
Tarifas en Colombia 3 (2,486)
Software Localization: which variance of Spanish for Latin America and USA 4 (1,852)
Universidad de Bolonia: IV Coloquio Internacional Traducción Monacal 0 (822)
Rumano y lenguas minoritarias en general. Salidas profesionales en España 3 (3,499)
Off-topic: Encuesta para traductores ESPAÑOL ¡AYUDA! 2 (2,391)
Traduccion jurada de solo un parrafo de un documento 4 (2,389)
¿Cómo importar archivo de Word bilingüe revisado con control de cambios a Trados? 3 (3,180)
Localización de software: Encuesta Trabajo Fin de Máster 5 (1,972)
Diccionarios Alemán, Español, Inglés en CD-ROM 6 (4,482)
Problemas con PayPal ( 1 ... 2 ) 22 (6,829)
Volumen de trabajo Español/Inglés>Francés 0 (1,170)
Traducción de una página web 2 (1,382)
Off-topic: Estaré en Madrid desde el 1 hasta el 6 de mayo 0 (1,227)
Qué tarifa pedir para traducción de varios textos Luxemburgués-Inglés 0 (905)
Costos de traducción página web DE>ES 4 (1,818)
Propagación de segmentos de Trados a editar cuya traducción ya se había propagado 2 (2,752)
¿Comas después de fechas? 3 (5,966)
Dónde comprar Trados 2017 y cuánto sale? 2 (3,937)
Sizing Machine 6 (2,394)
Segundo Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en Uruguay 0 (1,018)
DERECHO 1 (1,422)
Off-topic: Camilo José Cela sobre la traducción 7 (2,662)
Cómo marcar todos los segmentos del Trados que de repente me aparecen confirmados 1 (1,879)
¿Me podéis recomendar una gestoría en Madrid para el trámite de nuevo carnet de intérprete jurado? 3 (1,388)
traducción de títulos de libros 2 (1,525)
¿Es lo mismo corrección que "proofreading"? 9 (10,881)
Errores en la generación de proyectos en SDL Trados Studio 2017 0 (1,437)
Compatibilidad memoria de SDL Trados Studio 2017 en SDL Trados Studio 2014 0 (1,265)
Descarga de software Across, problemas para abrir programa 0 (910)
Glosario genérico de español - portugués 2 (1,475)
Traducción de libro en CAT. 3 (2,060)
Traducción de formularios fiscales de US 3 (1,652)
Mejor blog de traducción y recursos 0 (1,303)
Procedimiento monitorio europeo 0 (1,319)
Diccionario en OmegaT 0 (1,246)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...