Pagina's in het onderwerp: < [1 2] |
Számlázás: +ÁFA De persoon die dit onderwerp geplaatst heeft: Zoltán Medgyesi
|
Kathrin.B Local time: 10:44 English to Hungarian + ...
A holland "beszélgetés" nem teljesen a nálunk felmerült alapról indul, így ha valakinek a holland fordítóéhoz hasonló problémája van, javaslom, hogy konzultáljon könyvelővel vagy adótanácsadóval. | | |
novist Local time: 10:44 Hungarian to English + ... EVA vagy nem EVA | Dec 3, 2006 |
Kedves kollegák!
Jön a Mikulás, és utána dönthetek, akarok-e EVA-ba bejelentkezni, vagy sem.
A dilemmám a következő:
- A külföldre végzett fordítással szmeben nem nagyon lehet költségeket állítani, ezért masszívan nyereséges vagyok mint cég.
- Az EVA nekem elvileg jó lenne, de ha Mo-n belül fordítok:
fordítás:100 e
ÁFA:20 e
befizetendő EVA: (120*0,2) 24 e
marad: 96 e
ha külföldre fordítok:... See more Kedves kollegák!
Jön a Mikulás, és utána dönthetek, akarok-e EVA-ba bejelentkezni, vagy sem.
A dilemmám a következő:
- A külföldre végzett fordítással szmeben nem nagyon lehet költségeket állítani, ezért masszívan nyereséges vagyok mint cég.
- Az EVA nekem elvileg jó lenne, de ha Mo-n belül fordítok:
fordítás:100 e
ÁFA:20 e
befizetendő EVA: (120*0,2) 24 e
marad: 96 e
ha külföldre fordítok:
fordítás 100 e
ÁFA 0
befizetendő EVA: 25e
marad: 75 e
Jól számoltam? Tényleg vesztek egy csomót, mert ÁFA alá nem tartozik a külföldre fordítás?
Köszönöm
I. ▲ Collapse | |
|
|
Zoltán Medgyesi Hungary Local time: 10:44 English to Hungarian TOPIC STARTER
novist wrote:
Jól számoltam? Tényleg vesztek egy csomót, mert ÁFA alá nem tartozik a külföldre fordítás?
Ez sajna így van.
Ha van megbízható vállalkozó ismerős, akkor lehet azt csinálni, hogy ő számlázza ki helyetted a fordítást, majd te továbbszámlázod neki, immár áfásan. Cserébe mondjuk némi zsetont adsz neki.
Persze ennek a módszernek megvannak a maga kockázatai, ezeket neked kell mérlegelned. | | |
Eva Blanar Hungary Local time: 10:44 English to Hungarian + ...
- a belföldi bevétel után az áfával növelt ár 25%-át kell befizetni, nem 20%-ot (vagyis a példa szerint 30 ezret),
- a külföldi után stimmel, de ha gyengébb a forint a beérkezéshez képest, akkor adózol az árfolyamnyereség után is, 25%-ot (ha erősödik, akkor persze nem írhatod le az árfolyamveszteséget)
- ezen kívül vigyázat, mert van még eü. járulék (az árbevétel 10%-a után) meg pár izé, sőt, valszeg a 6 MFt felett 4% szolidaritás.
... See more - a belföldi bevétel után az áfával növelt ár 25%-át kell befizetni, nem 20%-ot (vagyis a példa szerint 30 ezret),
- a külföldi után stimmel, de ha gyengébb a forint a beérkezéshez képest, akkor adózol az árfolyamnyereség után is, 25%-ot (ha erősödik, akkor persze nem írhatod le az árfolyamveszteséget)
- ezen kívül vigyázat, mert van még eü. járulék (az árbevétel 10%-a után) meg pár izé, sőt, valszeg a 6 MFt felett 4% szolidaritás.
Összességében szerintem nem a százalékot kell nézni: remélem, nem hazai árakon dolgozol kifelé (nehogy rontsd a piacot).
Ami azt illeti, az eva legnagyobb előnye, hogy nem kell havonta fizetned az áfát (az első évben azt hiszem, csak negyedévente, de ha az 1 M Ft-ot áfában túlléped, akkor azonnal havi befizetésre kerülsz - miközben a k. ügyfelek először a maguk áfáját fizetik be, csak utána fizetnek a fordítóknak - tele vagyok a hazai fizetési fegyelemmel, mondtam már?) ▲ Collapse | | |
novist Local time: 10:44 Hungarian to English + ... Köszönöm! Más: Paypal | Dec 4, 2006 |
Eva Blanar wrote:
Összességében szerintem nem a százalékot kell nézni: remélem, nem hazai árakon dolgozol kifelé (nehogy rontsd a piacot).
Köszönöm a tájékoztatást: azt hiszem maradok EVÁ-n kívül.
Éva: nem nem hazai árakon, bevallom, nem is tudom mennyi a hazai ár mostanság, mert itthonra évek óta nem dolgozom.
Van valaki aki céges számlát ad, de PayPalen kersztül fizetnek neki? | | |
Pagina's in het onderwerp: < [1 2] |