Feb 28, 2010 21:34
14 yrs ago
3 viewers *
Arabic term

تقض مضاجع

Arabic to English Other Social Science, Sociology, Ethics, etc.
ان أزمة البطالة التى باتت تقض مضاجع الشباب وتدفعهم للهجرة....

Proposed translations

+4
34 mins
Selected

to stir up, to agitate, to unsettle

Also: to have a disquieting effect upon

"Unemployment, which has had a disquieting effect upon the youth, etc."
Peer comment(s):

agree Zoubida Hamdaoui
26 mins
agree Mona Helal
57 mins
agree Lamis Maalouf : نعم لأن الفاعل هو البطالة وليس الشباب، فهي التي تسبّب الأرق والقلق
1 hr
agree Aymene Zermane
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins

thorn

--
Something went wrong...
+1
8 mins

loosing sleep over

http://idioms.thefreedictionary.com/lose sleep over
lose sleep over someone or something and lose sleep about someone or something

http://www.google.com.eg/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-28 23:08:01 GMT)
--------------------------------------------------

losing sleep over (sorry for the typo)
Peer comment(s):

agree Mona Helal : "losing" :))
1 hr
Many thanks Mona, also for correcting my error :)
Something went wrong...
+1
7 hrs

Irritating | bothering| annoying| troubling| upsetting

Irritating | bothering| annoying| troubling| upsetting

تقض مضاجع means simply one of those meanings, of course you can use: irritate , bother, annoy, trouble, upset,.. depending on how you'll phrase your sentence
Peer comment(s):

agree Heba Salah
4 hrs
Many thanks:)
Something went wrong...
8 hrs

to rob someone's sleep

...
Something went wrong...
18 hrs

give sleepless nights

The unemployment crisis which gives the youth sleepless nights / makes the youth's nights grow sleepless and pushes them to emigration.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search