Feb 16, 2012 07:58
12 yrs ago
Deutsch term

eingekuppeln

Deutsch > Portugiesisch Technik Kraftfahrzeuge/PKW und LKW Schubschaltung
PT DO BRASIL

Bremst der Fahrer, wird sofort wieder eingekuppelt und die Schubschaltung des Motors wird genutzt.

Seria: reengatar?

Obrigada

Proposed translations

+1
1 Stunde
Selected

reengatar

„...wird sofort wieder eingekuppelt und...“ = é imediatamente reengatado e...”
Peer comment(s):

agree Sophie Schweizer : http://www.proz.com/kudoz/Portuguese/tech_engineering/502225...
16 Min.
Obrigado, Sophie.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
43 Min.

engatar / embrear

Sugestão.
Peer comment(s):

agree ahartje
1 Stunde
Obrigada ahartje!
Something went wrong...
1 Tag 2 Stunden
Deutsch term (edited): wird eingekuppelt

ocorre embraiagem a nível inferior

Ich würde zuerst die zu übersetzende Frase erweitern, wie folgt: “Presst der Fahrer auf die Bremse, wird automatisch auf einem niedrigeren Gang eingekuppelt, eine minimale Kraftstoffzufuhr geleistet und auf dieser Basis das Motor als eine zusätzliche Bremse genutzt.”
Der Sinn dieser Vorgänge ist die Schwungmasse des gesammten Vehikels und dadurch auch seine Geschwindigkeit zu vermindern. D.h. dass die Schubschaltung des Motors im umgekehrten Sinne benutzt wird – als eine nachlassende Schubschaltung verursacht sie eine Minderung der Schwungmasse, d.h. der Geschwindigkeit.
Die Übersetzung ins Portugiesische könnte dementsprechend “Se o motorista pisar nos travões, ocorrem automaticamente um relativo corte de combustivel e embraiagem a nível inferior, fazendo se assim uso da inércia degradante do engenho” lauten.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search