Sep 1, 2014 12:23
9 yrs ago
Spanish term
aires conflictivos
Spanish to English
Tech/Engineering
Environment & Ecology
Pollution
From an estimate from Spain for translation to British English, about work on a slaughtering plant:
"PROYECTO PLANTA RENDERING CATEGORA 3 (Con sistema de eliminación de olores mediante oxidación térmica de los vahos y aires conflictivos)"
"PROYECTO PLANTA RENDERING CATEGORA 3 (Con sistema de eliminación de olores mediante oxidación térmica de los vahos y aires conflictivos)"
Proposed translations
(English)
3 +2 | unpleasant / noxious fumes | Zachary Weiss |
3 | a mix of offensive smells | Muriel Vasconcellos |
References
Babcock-Wanson brochure | magsyl |
Proposed translations
+2
35 mins
Selected
unpleasant / noxious fumes
the term itself speaks more to unpleasantness than danger, it'll be your call as to which is more appropriate in the text.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 hrs
a mix of offensive smells
Another idea.
Reference comments
30 mins
Reference:
Babcock-Wanson brochure
Air and steam/vapour seem to be both inputs and outputs of the thermal oxidation process. Could they be conflicting because they have different physical properties, thereby affecting the process? Hope the reference helps you resolve the problem.
Something went wrong...