Glossary entry

Italian term or phrase:

consegnate ad un termine dalla consegna

English translation:

delivered (bill of materials ) within two weeks of the delivery (of the goods)

Added to glossary by James (Jim) Davis
Nov 23, 2015 18:33
8 yrs ago
Italian term

consegnate ad un termine dalla consegna

Italian to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
It's part of a list in a quality manual. Here's the whole phrase:

Percentuale distinte base consegnate ad un termine dalla consegna inferiore alle due settimane.

I'm having a bit of difficulty understanding the meaning of this sentence. Can anyone help me?

Thanks!
Change log

Dec 5, 2015 03:50: James (Jim) Davis Created KOG entry

Proposed translations

+1
11 hrs
Selected

delivered (bill of materials ) within two weeks of the delivery (of the goods)

This translation is for explanation. You might prefer "be received by a deadline of less than two weeks of the delivery"

"dalla" means afterwards, subsequent to, from, following here. I am certain of that.

My translation of "distinte" (bills of materials) is based purely on this link:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/transport_trans...
Peer comment(s):

agree Peter Cox
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Jim!"
2 hrs

delivered according to a deadline shorter than two weeks

This is my proposal, dear Lindsay, I hope it might help
Something went wrong...
4 hrs

forwarded two weeks prior to the date of delivery OR: forwarded in less than two weeks

Or:
maybe two weeks had been agreed upon, but then delivery took place in a shorter period of time.
two weeks earlier ? In any case the language is poor and puzzling as far as "alle due s. " is concerned.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search