Glossary entry

Japanese term or phrase:

発進・到達立坑

English translation:

launch and reception shafts

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-05-29 10:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 25, 2017 15:08
6 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

発進・到達立坑

Japanese to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering company report
[埋設物の輻輳や騒音・振動の問題で発進・到達立坑の設置スペースが十分]
This is in the explanation of a small-bore tunneling method.
I think it may mean something like 'access shaft'.
The translation is for general readers so does not need to be technically exact.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

launch and reception shafts

I think "launch and reception shafts" is the term you're looking for.
Note from asker:
Thank you for your answer, which I selected as it was the most frequent in an online search and had the advantage of simplicity.
Peer comment(s):

agree DPurohit (X)
24 days
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all participants"
7 hrs

departure/arrival section of shaft

http://http://www.proz.com/kudoz/japanese_to_english/patents...
発進をstartとしている場合もあるようです。


Note from asker:
Thanks for your helpful answer. I selected the other answer in the end as it was the most frequent in an online search and was simpler. Continue the good work!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search