Oct 4, 2021 19:13
2 yrs ago
14 viewers *
German term

Durchführungsstandards herunter

German to Italian Art/Literary Poetry & Literature
Si parla di neodottori che fanno parte di un collegio in un Ufficio Servizi Sociali che indossano maglioni speciali, bevono caffè di malto e non sono più quelli di una volta. Una ragazza invece non indossa questi maglioni e

.... sie trägt zwar keine Zopfpullover, dafür betet sie aber mehr oder weniger ohne Unterlass Durchführungsstandards
herunter, sodass er manchmal froh ist...
Grazie!

Discussion

Emilia De Paola (asker) Oct 5, 2021:
Sorry, I thought it important to point out the terms are in a novel, because maybe this could influence translation, as in this case.
Christel Zipfel Oct 4, 2021:
Fachgebiet? "Dichtung und Belletristik" scheint mir absolut nicht zutreffend für die ganze Fragenserie. Man dürfte doch von Askern erwarten, dass sie ihre Fragen wenigstens dem passenden Fachgebiet zuordnen, denn sie erwarten doch eine Antwort von kompetenten Kollegen, oder nicht?

Proposed translations

11 hrs
Selected

snocciola gli standard di esecuzione delle attività

(quasi a ogni piè sospinto). Herunter è parte del verbo herunterbeten
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie 1000!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search