Glossary entry (derived from question below)
Dec 3, 2008 10:12
15 yrs ago
Croatian term
ovješenje
Croatian to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
U pitanju je revitalizacija termoelektrane. Riječ se nalazi u idućem kontesktu:
Uz isparivač treba isporučiti: tople - hladne bandaže, ovješenja elemenata isparivača odnosno ložišne komore....
Uz isparivač treba isporučiti: tople - hladne bandaže, ovješenja elemenata isparivača odnosno ložišne komore....
Change log
Dec 5, 2008 19:03: Tidza changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/952595">avlajkovic's</a> old entry - "ovješenje"" to ""Hanger""
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Hanger
hanger
Example sentence:
A hanger in a combustion chamber in a combustion plant
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Zahvaljujem vam puno. Mislim da je to zapravo najprikladniji termin, jer sam se upravo raspitala kod ljudi koji rade u termoelektrani i objasnili su mi da je ovješenje zapravo držač, nešto na što se objese dijelovi u kotlu. Hvala jos jednom."
Something went wrong...