Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
FOR = FOD-Overschrijdende Raamcontracten
French translation:
CMS = contrats-cadres multi-SPF
Added to glossary by
Martine Etienne
May 5, 2006 20:27
18 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
FOR = FOD-Overschrijdende Raamcontracten
Dutch to French
Other
Economics
PROCEDURE D\'ACHATS
Catalogus “goederen en diensten” te bekomen via bestaande raamcontracten FOR of FOD.
Omvat een lijst van goederen en diensten waarvoor regelmatig behoefte bestaat bij meerdere directies en die kunnen worden aangekocht via bestaande raamcontracten.
- Reductie aanbod producten uit de catalogussen FOR; selectie standaardproducten en goederen uit het (te) ruim aanbod van de leveranciers-catalogussen
C'est un texte administratif belge, FOD = SPF = Service public fédéral mais existe-t-il une traduction consacrée pour FOR ???
Omvat een lijst van goederen en diensten waarvoor regelmatig behoefte bestaat bij meerdere directies en die kunnen worden aangekocht via bestaande raamcontracten.
- Reductie aanbod producten uit de catalogussen FOR; selectie standaardproducten en goederen uit het (te) ruim aanbod van de leveranciers-catalogussen
C'est un texte administratif belge, FOD = SPF = Service public fédéral mais existe-t-il une traduction consacrée pour FOR ???
Proposed translations
(French)
3 | CMS | Anne Galant |
Proposed translations
14 hrs
Selected
CMS
Page bilingue: forcms.p-o.be/index_headpres
Le CMS (contrats-cadres multi-SPF) est une entité du SPF P&O (Service public fédéral Personnel et Organisation).
FOR (FOD Overschrijdende Raamcontracten) is een onderdeel van de FOD P&O (Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie).
Le CMS (contrats-cadres multi-SPF) est une entité du SPF P&O (Service public fédéral Personnel et Organisation).
FOR (FOD Overschrijdende Raamcontracten) is een onderdeel van de FOD P&O (Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie).
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "fantastique Anne --> ça fait deux jours que je cherche sans trouver cette ressource. Tu me soulages d'un grand moids"
Discussion