Glossary entry

English term or phrase:

fishing is not a way of life here

German translation:

hier lebt kaum jemand vom Fischfang

Added to glossary by Veronika Neuhold
Dec 16, 2007 19:40
16 yrs ago
1 viewer *
English term

fishing is not a way of life here

English to German Social Sciences Anthropology Muli/Malediven
"Although **fishing is not a way of life here**, fish such as bonito and tuna make up the islanders' staple diet.
Apart from fish and certain fruits, the inhabitants rely on the provisions brought in by boat."

Muli ist die Hauptinel des Vattaru-Atolls auf den Malediven.

Wie ist "fishing is not a way of life here" zu interpretieren?

Ist "hier lebt kaum jemand vom Fischfang" eurer Meinung nach richtig?

Ich bin mir nicht sicher, ob das passt, weil ich mir nicht vorstellen kann, dass jemand anders für diese Leute die Fische fängt. Woher soll man auf so einer entlegenen Insel das Geld dafür nehmen?

Vielen Dank im Voraus für eure Meinung dazu!

Discussion

Veronika Neuhold (asker) Dec 17, 2007:
Jetzt weiß ich, wer hier die Fische fängt: "A gull is attached to a perch in front of each house. They are trained to fish and bring back the catch to their owner."
Veronika Neuhold (asker) Dec 17, 2007:
Meine Unsicherheit speziell bei diesem Satz kam auch daher, dass der Autor dieser Inselgeschichten den jeweiligen Ort des Geschehens gerne als weltfremdes Paradies beschreibt: "It seems to me that because they're islanders, they live their own special way, undisturbed by the outer world... They are little societies dependent only on themselves, and this gives them a great deal of inner peace..." Und er ist quasi der erste Fremde, der einen Fuß hierhersetzt. Ein Möchtegern-James-Cook sozusagen, der aber seine Zielgruppe (abenteuerlustige SurferInnen) bestens bedient.
Veronika Neuhold (asker) Dec 16, 2007:
@alle Vielen Dank für die schnelle Hilfe. Ich reise gerade in Lichtgeschwindigkeit um den Planeten und hab kaum Zeit für gründliche Recherchen...
Hans G. Liepert Dec 16, 2007:
Warum glauben wir immer, Menschen auf Inseln oder in Meeresnähe würden vom Fischfang leben und nur Fisch essen - wieviele Menschen in New York leben denn direkt vom Fischfang? Die Malediven haben doch auch eine gut ausgebaute Touristikindustrie.

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

nimmt im Leben Bewohner von Muli keinen allzu hohen Stellenwert ein

als Gedankenanstoß

Ich verstehe "way of life" so, dass niemand oder kaum jemand auf der Insel mit dem Fischfang seinen Lebensunterhalt bestreitet und die Bewohner im Allgemeinen auch nicht jeden Tag auf Fischfang gehen, um die tägliche Ernährung zu sichern

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-12-16 20:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, es sollte heißen: nimmt im Leben *der* Bewohner von Muli keinen allzu hohen Stellenwert ein
Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X)
27 mins
Danke, Ingeborg!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Anne. Beim letzten Review kurz vor Abgabe sind die Zweifel hochgestiegen, und du hast geholfen, sie zu beseitigen."
+3
1 hr

Zwar spielt der Fischfang im alltäglichen Leben der Insulaner keine wesentliche Rolle spielt, aber..

... Ich bestreite meinen Lebensunterhalt auch nicht von Kühen, obwohl ich...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-16 20:43:22 GMT)
--------------------------------------------------

Das zweite "spielt" muss natürlich raus...
Mannomann, diese kleine Felder, da sieht man kaum noch was!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-16 20:51:22 GMT)
--------------------------------------------------

Das kommt daher, dass ich den Satz mit "Obwohl..." begonnen hatte ;-)
Peer comment(s):

agree Klaus Urban : Bestens, Aniello!
7 mins
Danke, Klaus! Wie stehen die Aktien?
agree Friederike2 : Wenn man das zweite 'spielt' weglaesst ists richtig, wie schon oben gesagt. Wenn man das zweite spielt drin laesst agree ich nich. Wollte nur sicher stellen das das dauzu gehoert. Entschuldigung!!!.
32 mins
Habe ich das nicht gesagt? / Danke, geht schon klar.
agree hazmatgerman (X)
11 hrs
Something went wrong...
1 day 4 hrs

obwohl der Fischfang hier nicht den Lebensstil bestimmt

Vielleicht gefällt dir das. Ich glaube, als Übersetzung passt es gut in den Rest des Textes.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search