Glossary entry

English term or phrase:

cast/heat number / cast code

German translation:

Gusschargen-/Chargennummer/-kennziffer

Added to glossary by Gabi François
Nov 16, 2007 16:58
16 yrs ago
2 viewers *
English term

cast/heat number / cast code

English to German Tech/Engineering Engineering (general) Qualitätsmanagement
Es geht um die Rückverfolgbarkeit von Materialien für druckfeste Behälter:

"This can be actual **cast/ heat number** or fully traceable supplier **cast code** identification, permanently marked by etching or stamping."

Was ist damit gemeint und wie sagt man das auf DE?
Change log

Nov 17, 2007 13:36: Steffen Walter changed "Term asked" from "cast/heat number bzw. cast code" to "cast/heat number / cast code"

Discussion

Schtroumpf Nov 18, 2007:
Schließe mich Sci und Steffen an; es ist zudem auch branchenüblich, die Gusscharge durch veränderungsbeständige Markierungen zu kennzeichnen, z.B. Einprägen einer Nummer.
Gabi François (asker) Nov 17, 2007:
@ sci-trans und Steffen Danke für den Hinweis, ich hatte nicht nach "heat", sondern nur nach "cast" gesucht.

Was ist denn dann wohl der Unterschied zwischen cast number und heat number? Und ist cast number dasselbe wie cast code?

Der Text stammt *nicht* von Muttersprachlern (leider!!!).
sci-trans Nov 16, 2007:
"Heat number" bedeutet meiner Ansicht nach "Chargennummer" ( s. a. http://www.proz.com/kudoz/2094358).

Proposed translations

-2
1 hr
English term (edited): cast/heat number bzw. cast code
Selected

Gussform/Hitze Kennzahl oder Gussform/Temperatur Kennzahl

Ich denke Druckbehälter haben bei der Herstellung eine bestimmte Gussform, und um diese zu unterscheiden, wird die Kennzahl aufgestanzt, damit bei Mängeln erkennbar ist bei welcher Gussform evtl. Schäden an den Behältern entstanden.
Peer comment(s):

disagree Steffen Walter : Ich stimme mit sci-trans' Kommentar überein und bezweifle stark, dass "Hitze" (wenn, dann wohl Wärme)/"Temperatur" eine Rolle spielen. Im übrigen wären die Begriffe als ein Wort oder mit Bindestrich zu schreiben ("Temperaturkennzahl/Temperatur-Kennzahl").
19 hrs
disagree Schtroumpf : Wäre die Rückverfolgbarkeit nur bis zur Gussform gegeben, dann müsste man alle damit gegossenen Teile zurückrufen... das wird im Lastenheft wohl kaum gewünscht werden.
1 day 23 hrs
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich hab's jetzt so übersetzt und der Kunde war's zufrieden. Danke schön an alle, die sich meinen Kopf zerbrochen haben."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search