Glossary entry

English term or phrase:

breadth

German translation:

Ausdehnung

Added to glossary by Ute Neumaier
Jun 13, 2011 14:01
13 yrs ago
English term

breadth

English to German Bus/Financial Human Resources Positionsbewertung
Es geht um Positionsbewertung mit 4 Bewertungskriterien: 1. Einfluss 2. Kommunikation 3. Innovation 4. Kenntnisse und Fähigkeiten. Der 4 Bereich wird unterteilt in a. Kenntnisse b. Team und c. breadth. Und das heißt es dann: Assess the breadth (geographic context) in which knowledge is applied. Breadth steht für Weite, Breite, Umfang. Das gefällt mir alles nicht. Ich dachte an Dimension, aber das ist sehr unspezifisch und überzeugt mich nicht.
Change log

Jun 13, 2011 14:11: Ingo Dierkschnieder changed "Term asked" from "\"breadth\"" to "breadth"

Proposed translations

10 hrs
Selected

Ausdehnung

Um a) die Auswahl zu erweitern, b) ohne zusätzliche Metapher auszukommen.
Peer comment(s):

neutral British Diana : Ist Ausdehnung kein Metapher ?
14 hrs
Danke sehr; durchaus.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "WAr hier am passendsten. DAnke"
+3
3 mins
English term (edited): "breadth"

Bandbreite

wird gern verwendet, wenn es um Wissen, Erfahrung, etc., geht.
Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X) : passt gut hier
34 mins
Danke, Ingeborg !
agree Harald Moelzer (medical-translator) : mit Ingeborg
14 hrs
Danke, Harald !
agree British Diana
1 day 1 hr
Danke , Diana !
Something went wrong...
3 hrs

hier: die Länder, die Landesgesellschaften


Wenn das ein international tätiges Unternehmen wäre, ließ sich das so darstellen.
Something went wrong...
3 hrs

Tragweite

oder Reichweite; Wirkungskreis

(dieser Vorschlag nur aufgrund des darauf folgenden Satzes Asssess the breadth (geographic context)!)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search