Glossary entry

English term or phrase:

"totally radical"

German translation:

voll/total abgefahren

Added to glossary by Hildegard Klein-Bodenheimer (X)
Aug 19, 2008 16:32
15 yrs ago
1 viewer *
English term

"totally radical"

English to German Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping Slang
Werbung für ein Versand-Computerprogramm. Es wendet sich via Webshow an die "Dudes" im Skateboard Milieu. Mir geht es nur um den Begriff "totally radical". Wie sagt man das denn in Skaterlingo? "obercool" oder "komplett radikal" fällt mir ein, aber wahrscheinlich ist das schon wieder steinalt?

Der ganze Satz heißt:
"It (das Softwareprogramm)works whether your products are ‘totally radical’ or not."
Proposed translations (German)
3 +1 voll/total abgefahren
Change log

Aug 26, 2008 12:49: Hildegard Klein-Bodenheimer (X) Created KOG entry

Proposed translations

+1
11 mins
English term (edited): totally radical
Selected

voll/total abgefahren

evtl.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-08-19 16:43:58 GMT)
--------------------------------------------------

oder "echt abgefahren"
Peer comment(s):

agree doctor_suz : Ich weiss nicht, ob das immer noch der gaengige Slang ist,; meinerzeit haette das 100%ig gepasst
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Cilian, I went with it. And it sounds good."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search