Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
renewable energy
Hindi translation:
नवीकरणीय ऊर्जा / अक्षय ऊर्जा
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-12-18 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 14, 2012 21:38
11 yrs ago
English term
renewable energy
English to Hindi
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
अक्षय शब्द प्रयोग करने पर क्या कोई विरोधी तर्क हैं।
यह मैं इस लिए पूछ रहा हूँ चूंकि मेरे विचार से नवीकरणीय शब्द में एक त्रुटि है जो मूल अंग्रेज़ी में भी है।
नवीकरण तो उसका करें जो आप के वश में हो वायु सूर्य समुद्र भू-ऊष्मयी आदि सौत्र मानव के वश में कम से कम मुझे नहीं लगते क्या राय है।
यह मैं इस लिए पूछ रहा हूँ चूंकि मेरे विचार से नवीकरणीय शब्द में एक त्रुटि है जो मूल अंग्रेज़ी में भी है।
नवीकरण तो उसका करें जो आप के वश में हो वायु सूर्य समुद्र भू-ऊष्मयी आदि सौत्र मानव के वश में कम से कम मुझे नहीं लगते क्या राय है।
Proposed translations
(Hindi)
4 +6 | नवीकरणीय ऊर्जा / अक्षय ऊर्जा | Lalit Sati |
5 +6 | अक्षय ऊर्जा या वैकल्पिक ऊर्जा | Ashutosh Mitra |
5 | पुनर्नवीकरणीय ऊर्जा | drkpp |
4 | शाश्वत ऊर्जा | agave |
Proposed translations
+6
6 hrs
Selected
नवीकरणीय ऊर्जा / अक्षय ऊर्जा
नवीकरणीय के साथ न तो हिंदी में कोई समस्या है न ही इसके अंग्रेज़ी भाषांतर में। क्योंकि नवीकरणीय ऊर्जा Used to describe energy sources that are replenished by natural processes
पूरी परिभाषा देखिए
renewable energy. Used to describe energy sources that are replenished by natural processes on a sufficiently rapid time-scale so that they can be used by humans more or less indefinitely, provided the quantity taken per unit of time is not too great.
(http://www.science.org.au/nova/005/005glo.html)
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2012-12-15 12:05:46 GMT)
--------------------------------------------------
आशीष जी, नवीकरणीय (renewable) के प्रति आपकी शंका का समाधान मेरे लिए तो मुश्किल होगा। लेकिन फिर भी आग्रह करूंगा कि एक बार renewable की यह परिभाषा देखें
renewable Relating to or being a commodity or resource, such as solar energy or firewood, that is inexhaustible or replaceable by new growth.
http://www.thefreedictionary.com/renewable
nonrenewable Of or relating to an energy source, such as oil or natural gas, or a natural resource, such as a metallic ore, that is not replaceable after it has been used
http://www.thefreedictionary.com/nonrenewable
पूरी परिभाषा देखिए
renewable energy. Used to describe energy sources that are replenished by natural processes on a sufficiently rapid time-scale so that they can be used by humans more or less indefinitely, provided the quantity taken per unit of time is not too great.
(http://www.science.org.au/nova/005/005glo.html)
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2012-12-15 12:05:46 GMT)
--------------------------------------------------
आशीष जी, नवीकरणीय (renewable) के प्रति आपकी शंका का समाधान मेरे लिए तो मुश्किल होगा। लेकिन फिर भी आग्रह करूंगा कि एक बार renewable की यह परिभाषा देखें
renewable Relating to or being a commodity or resource, such as solar energy or firewood, that is inexhaustible or replaceable by new growth.
http://www.thefreedictionary.com/renewable
nonrenewable Of or relating to an energy source, such as oil or natural gas, or a natural resource, such as a metallic ore, that is not replaceable after it has been used
http://www.thefreedictionary.com/nonrenewable
Note from asker:
This is exactly my point Lalit ji. The english usage is flawed the source is ever-lasting and NOT renewable whereof the energy derived from this source is infinte in time the term ought to have been energy from ever-lasting sources, I do not think that there is any aspect here which humans can actually renew. As the defintion itself states energy derived from sources replenished by natural processes. When renewable is used as an adjective for energy, I humbly state that the concept is mis-represented. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 hrs
पुनर्नवीकरणीय ऊर्जा
This is the literal translation.
Please let us know if there is any other meaning.
Please let us know if there is any other meaning.
Reference:
+6
5 hrs
अक्षय ऊर्जा या वैकल्पिक ऊर्जा
दरअसल अंग्रेजी में renewable उपयोग किये जाने के कारण को देखते हुये, अक्षय शब्द ही सटीक बनता है और भारतीय मानकों के अनुसार भी है।
renewable energy - A form of energy that is constantly and rapidly renewed by natural processes such as solar, ocean wave, and wind energy.(McGraw-Hill Dictionary of Scientific & Technical Terms)
renewable energy - A form of energy that is constantly and rapidly renewed by natural processes such as solar, ocean wave, and wind energy.(McGraw-Hill Dictionary of Scientific & Technical Terms)
Peer comment(s):
agree |
Lalit Sati
: "अक्षय ऊर्जा" से सहमति
39 mins
|
धन्यवाद ललित जी...
|
|
agree |
Rajan Chopra
: अक्षय ऊर्जा
1 hr
|
धन्यवाद, सर..
|
|
agree |
Sumant Vidwans
: सहमत
1 hr
|
धन्यवाद भाई....
|
|
agree |
Ravindra Godbole
3 hrs
|
धन्यवाद रवीन्द्र जी...
|
|
agree |
Pundora
5 hrs
|
धन्यवाद, सर...
|
|
agree |
Geeta Joshi
12 hrs
|
धन्यवाद गीता जी...
|
14 hrs
शाश्वत ऊर्जा
In terms of "everlasting," the term शाश्वत ऊर्जा can also be appropriate.
Something went wrong...