Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Subject to availability
Hindi translation:
agar [suvidha] uplabdh ho [hai]
Added to glossary by
Anil Goyal
Aug 19, 2004 04:13
19 yrs ago
1 viewer *
English term
Subject to availability
English to Hindi
Other
Retail
Here is the context:
How would you like to pay? Cash - Pounds or Euros* (subject to availability) Credit Card.
I am looking for a suitable way to say "Subject to availability"
Thanks!
How would you like to pay? Cash - Pounds or Euros* (subject to availability) Credit Card.
I am looking for a suitable way to say "Subject to availability"
Thanks!
Proposed translations
(Hindi)
5 +3 | agar [suvidha] uplabdh ho [hai] | Anil Goyal |
5 +1 | upalabdh hone par | keshab |
3 +2 | 'suvidhaanusaar' | satish krishna itikela |
5 | Uplabdhtanusaar | Arun Singh |
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
agar [suvidha] uplabdh ho [hai]
agar [suvidha] uplabdh ho [hai]... koshtak mein diye shabd aichhik (optional) hain.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everyone for your input!"
+2
4 hrs
'suvidhaanusaar'
The explanation give by my fellow translator is nice, but i think that this word also suits the context.
Peer comment(s):
agree |
Ramesh Madhavan
: I agree that this is the most appropriate answer for the question.
51 mins
|
Thanks for your valuable opinion
|
|
agree |
Tahir
5 hrs
|
Thank you
|
+1
9 hrs
upalabdh hone par
उपलब्ध होने पर -i think it is more appropriate.
4 days
Uplabdhtanusaar
One more way to say the same thing!
Something went wrong...