Aug 9, 2018 10:45
5 yrs ago
1 viewer *
English term

\"Costs be in the cause\"

English to Italian Law/Patents Law: Contract(s) \"that costs be in the cause\" - Civil Code
Su un documento keniota concernente la richiesta di custodia di una minorenne, ho trovato la seguente frase:

7. that costs be in the cause

Più precisamente, questa frase fa parte di una lista di punti elencati sotto la voce "ORIGINATING SUMMONS" - LET ALL PARTIES CONCERNED within 10 days of service on them of this summons enter appearance to this summons which is issued on the Application of XXX of Post Office Box Number XXX for ORDERS THAT:-"

Ho qualche dubbio che possa essere reso con "Con vittoria di spese, competenze ed onorari di causa" perché si tratta di una richiesta di custodia di una minorenne che non può più essere accudita dai suoi genitori biologici, e non di un vero e proprio contenzioso.

Ringrazio in anticipo chiunque potrà aiutarmi.
Change log

Aug 9, 2018 10:45: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Aug 10, 2018 08:54: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search