Dec 13, 2007 13:08
16 yrs ago
4 viewers *
English term

blind spot

English to Romanian Medical Medical (general) ophtalmology
În primul rând, nu știu care e termenul din română pentru „blind spot”, iar apoi nu știu dacă același termen ar putea fi folosit și în psihologie, la fel ca în citatul de mai jos, unde trebuie să îl traduc:

„My problem is not just my lack of character; it is that I can’t even see how badly I lack it. Humans have an almost limitless capacity for self-deception. For instance, psychologists speak of a massive integrity blind spot in human nature called the self-serving bias. We make ourselves the heroes of our stories to exaggerate our role in victories and to absolve ourselves of blame for failure and error.”

Aici se găsește un scurt articol în engleză despre ”blind spot”: http://en.wikipedia.org/wiki/Blind_spot_(vision)
Proposed translations (Romanian)
4 +3 pata (punctul) orb
5 +1 pata oarbă
3 punct mort

Discussion

Mihaela Ghiuzeli Dec 13, 2007:
Vrei sa pastrezi metafora sau sa incercam o interpretare de genul "asta este o carenta majora/punct f. slab a..."?

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

pata (punctul) orb

Punctul acesta de pe retina este "pata oarba" http://ro.wikipedia.org/wiki/Retină

Self-serving bias - o eroare de autoapreciere (atribuire) comuna care consta in atribuirea esecurilor personale celorlalti si atribuirea succeselor nou insine.
http://en.wikipedia.org/wiki/Self-serving_bias

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-12-13 13:30:50 GMT)
--------------------------------------------------

Termenul este cu siguranta utilizat ca atare, "pata oarba", si in limbaj psihologic. Nu gasesc referinte pe web, insa aici este un articol interesant despre utilizarea conceptului in psihologia competitionala a afacerilor http://209.85.129.104/search?q=cache:tVX5-VBAD6sJ:www.intell...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-12-13 17:02:44 GMT)
--------------------------------------------------

Eu as traduce asa: "Psihologii vorbesc despre o imensa "pata oarba" a integritatii, specifica naturii umane, denumita eroarea autoatribuirii pozitive".

In psihologie, se face distinctia intre:
-autoatribuire - atribuirea unor evenimente, trasaturi, comportamente ca fiind cauzate de sine, de propria persoana.
-heteroatribuire - .... ca fiind cauzate de altii, de mediu sau de circumstante (se mai numeste si externalizare).

Experimentele au aratat ca autoatribuirea succeselor si heteroatribuirea esecurilor este o tendinta general umana.
Note from asker:
Mulțumesc mult pentru ajutor:)
Mulțumesc mult pentru ajutor:)
Peer comment(s):

agree Elena Iercoşan
1 min
Multumesc Elena
agree Marina Enachi
2 mins
Multumesc Marina
agree Iosif JUHASZ
5 hrs
Multumesc :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulțumesc mult pentru răspuns și explicații. Mi-au fost de mare ajutor."
+1
12 mins

pata oarbă

În oftalmologie sigur e aşa, papila optică sau pata oarbă:

"Tunica interna sau retina este o membrana de natura nervoasa si cuprinde receptorii pentru lumina. In fata ei interna prezinta doua regiuni importante : ***papila optica (pata oarba)*** si pata galbena (macula lutea)."

Cred că şi în psihologie e pata oarbă, dar nu am găsit încă dovezi în română. Îngermană termenul e blinder Fleck şi e folosit şi în oftalmologie şi în psihologie, de asta mă gândesc că şi în română ar trebui să fie la fel. În psihologie este parte a sinelui pe care nu ţi-o vezi la tine însuţi.

--------------------------------------------------
Note added at 41 Min. (2007-12-13 13:50:10 GMT)
--------------------------------------------------

Am găsit 2 exemple şi în română:

"... vezi "pata oarba" din analiza tranzactionala, sau zona pe care o vad altii si tu nu o vezi..."

http://cafegradiva.blogspot.com/2007/02/articole-psi-in-cult...

"... ceea ce eu nu observ la mine, dar altii obserrva-pata oarba..."

http://www.mallzebuth.3xforum.ro/post/314/1/Tarotul/

Note from asker:
Mulțumesc mult pentru ajutor:)
Peer comment(s):

agree Crisoi
12 hrs
mulţumesc, Cristina
Something went wrong...
1 hr

punct mort

Asta e o sugestie: "blind spot" e de asemenea "punctul mort" in oglinda retrovizoare, si expresia e consacrata in romana.
Note from asker:
Mulțumesc pentru sugestie.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search