Glossary entry

English term or phrase:

flat

Swedish translation:

märke (här)

Added to glossary by Fredrik Pettersson
May 25, 2014 11:22
9 yrs ago
English term

flat

English to Swedish Tech/Engineering Automation & Robotics
Jag översätter användarhandboken för ett röntgeninspektionssystem som används i kvalitetsövervakningen vid produktionsprocessen för packeterade produkter, bestående av den fysiska maskinen med transportband, sensorer, utsorteringsbehållare för kasserade produkter, programvaran, fotoceller, avskjutare för kasserade produkter osv.

Här är en skärmdump:

http://screencast.com/t/pm9h763fDtaY

Ser ut som något slags grepp infilat. Vad finns det för svensk motsvarighet?
Proposed translations (Swedish)
4 +1 märke (här)

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

märke (här)

De menar nog att en av de sex flata ytorna runt skruvskallen är märkt (med en rundad fördjupning, ser det ut som) för att man ska kunna hålla reda på hur mycket man har vridit den. -- Engelskan är lite konstig. Får för mig att du översätter något som en svensk har skrivit.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days8 hrs (2014-05-27 20:16:17 GMT)
--------------------------------------------------

Jag tittade på bilden igen (nu den förstorade visningen) och det är nog ingen rundad fördjupning. Att den ser rundad ut i närmaste kanten tror jag beror på att skruvskallen har en fas mellan ovansidan och de sex sidorna. I den bortre kanten är linjen rak, alltså är den här sidan nerfilad/nerslipad/nerfräst utan fördjupning.
Peer comment(s):

agree Mario Marcolin
2 days 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack Lars-Erik!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search