Glossary entry

English term or phrase:

patient compliance

Swedish translation:

patientmedverkan, ordinationsföljsamhet

Added to glossary by Birgitta G (X)
Sep 11, 2004 13:26
19 yrs ago
2 viewers *
English term

patient compliance

English to Swedish Medical Medical: Pharmaceuticals
The most uncertain factor would be patient compliance with xxx, since patients may not continue to take their medication long-term in clinical practice.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

patientmedverkan, ordinationsföljsamhet

Språknämnden inom svenska läkaresällskapet säger så här:

"I Finland har man börjat försvenska compliance till kompliáns. Går detta bra i Sverige?

Nej, det förekommer (ännu) inte.
Man brukar i stället säga (ordinations)följsamhet eller patientmedverkan. "
Peer comment(s):

neutral Sven Petersson : Please see my comment to your "Agree" above!
20 mins
agree Lisa Frideborg Eddy (X) : ordinationsföljsamhet är en nog så etablerad term - bästa alternativet om man vill undvika patientcompliance
1 hr
Tack Lisa! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Patienternas ordinationsföljsamhet passar nog bäst i sammanhanget. Tack så mycket!"
6 mins

att patienterna fortsätter ta

Givet att XXX står för en medicin.
Something went wrong...
-1
13 mins

patientcompliance

Inte vacket på svenska, men används just i detta sammanhang, särskilt som fortsättningen av meningen förklarar vad det innebär.

Exempel:

... Lungfunktionsvärden har dock visat sig vara ... är lämplig att behandla med steroider, samt för att följa upp behandlingseffekt och patientcompliance. ...
www.ki.se/cfa/forskarutbildning/ Progress%20Report_030415.pdf
Peer comment(s):

disagree Sven Petersson : Hemsk svengelska!
1 hr
Something went wrong...
-1
18 mins

patient compliance

Compliance - följsamhet är en vanlig använd term för hur patienten följer behandlarens ordination. Patient compliance är ett vedertaget uttryck och bör nog inte översättas.

Lycka till hälsar
Roger
Peer comment(s):

neutral Marie Andersson (Allen) : fast som ett ord...
1 hr
disagree Sven Petersson : Hemsk svengelska!
1 hr
Something went wrong...
+2
1 hr

patientföljsamhet

Försvara ärans och hjältarnas språk!

Duger det på FASS så bör det användas!
Peer comment(s):

agree Roger Arvidsson : Du har nog rätt! Men ett litet stick kan jag väl få ge dig - det heter väl i FASS?
35 mins
;o)
agree EKM : Men jag tycker bättre om "ordinationsföljsamhet" / "patientmedverkan" - de är tydligare. "Patientföljsamhet" har otydligare syftning.
1 hr
Difficult! The established terms are "följsamhetsstudie" and "patientföljsamhet", BUT the mårtenized terms sound better and are easier for Svensson to understand.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search