Apr 1, 2021 08:28
3 yrs ago
19 viewers *
French term

dormir en sommeil rêve

French to Italian Other Marketing
Les informations sont très utiles pour mieux dormir en sommeil profond, rêve et léger.

Si parla di un dispositivo che riesce a rilevare dei dati riguardanti il sonno e a migliorarlo.

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

dormire nelle fasi di sonno profondo, onirico e leggero

dormire meglio durante le fasi di sonno profondo, onirico e leggero
Peer comment(s):

agree Simona Pearson : Abbiamo mandato la proposta in contemporanea ma la tua è espressa molto meglio 🙂
1 min
grazie mille Simona!
agree Sabrina Bruna
4 mins
grazie Sabrina
agree Andrej Furlan
18 mins
grazie Andrej
agree Emmanuella
19 mins
grazie Emmanuella
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

Fase onirica del sonno

La fase in cui si sogna
Something went wrong...
6 mins

dormire con sonno REM (con sogni)

.
Something went wrong...
+1
9 mins

Dormire in un sonno da sogno/ Dormire in un sonno paradossale

il sonno paradossale (sonno da sogno) è il cosiddetto sonno "leggero".
Peer comment(s):

agree Claudia Sorcini : stessa idea :)
6 mins
Esatto :) Grazie mille
Something went wrong...
+1
5 mins

dormire un sonno da sogno

Alcuni esempi in cui è stato usato il sintagma "sonno da sogno", che in italiano è anche un efficace gioco di parole:

https://www.dolcedormiregenova.com/blog/un-sonno-da-sogno/
https://www.mondadoristore.it/TRUCCHI-DORMIRE-MEGLIO-ANNA-MA...
https://www.pourfemme.it/articolo/un-sonno-da-sogno-il-conco...


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2021-04-01 08:40:16 GMT)
--------------------------------------------------

dormire un sonno da sogno, profondo e piacevole

(leggero è il contrario di profondo, ma qui credo che sia inteso nel senso di piacevole, ristoratore, che dona leggerezza)
Peer comment(s):

agree Genny Becchi (X) : Abbiamo dato la stessa risposta :) ho notato che il sonno da sogno viene definito anche sonno paradossale :) Comunque sono ovviamente d'accordo con la traduzione
6 mins
Grazie Genny, anche io concordo con la tua, essendo un testo di marketing credo sia utile usare le frasi a effetto
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search