Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
BFR de financement
Polish translation:
zapotrzebowanie na kapitał obrotowy
Added to glossary by
Hania Pietrzyk
Nov 18, 2005 19:08
18 yrs ago
French term
BFR de financement
French to Polish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
rachunkowosc
BFR - Besoin en fond de roulement, czyli zapotrzebowanie na fundusz obrotowy... Jaka jest dokladna nazwa po polsku?
Proposed translations
(Polish)
4 +3 | zapotrzebowanie na kapitał obrotowy | Agnieszka Zmuda |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
zapotrzebowanie na kapitał obrotowy
moim zdaniem tak;
fonds = kapitał, środki (obrotowe)
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="zapotrzebowanie na kapi...
fonds = kapitał, środki (obrotowe)
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="zapotrzebowanie na kapi...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci :)"
Something went wrong...