Glossary entry

French term or phrase:

Humidificateur à vapeur chaude

Polish translation:

parowy nawilżacz powietrza

Added to glossary by Konrad Dylo
Apr 11, 2007 11:36
17 yrs ago
French term

Humidificateur à vapeur chaude

French to Polish Other Furniture / Household Appliances
Przypuszczam, że to nawilżacz parowy, ale czy jest to jednoznaczne z tym, że jest on na parę gorącą? Może ma jakąś inną nazwę?

Z góry dziękuję

Discussion

Rafal Korycinski Apr 13, 2007:
atche84: Para przegrzana w AGD? Obawiam się, że wątpię. W zastosowaniach przemysłowych - bardzo możliwe, ale nie w AGD. Zbyt wysokie ciśnienie.
atche84 Apr 11, 2007:
zdaje mi sie, ze chodzi tu o pare przegrzana - para nieprzegrzana latwo tworzy kondensat, zas przegrzana najpierw musi sie ochlodzic przed kondensacja

Proposed translations

7 hrs
Selected

parowy nawilżacz powietrza

Ordobinę szacunku dla polszczyzny! "Ciepłą mgiełkę" chętnie umieściłbym tam, gdzie upiór dzienny, zwis męski elegancki i podgardle dziecięce - czyli w lamusie pomysłów chybionych i poronionych.

Nawilżacz może generować zimną mgłę, jeśli jest ultradźwiękowy, albo gorącą parę wodną, jeśli jest parowy.

Oczywiście, że nawilżacz parowy generuje gorącą parę, bo zimną parę generuje nawet wazonik z kwiatami, ale taki sposób nawilżania nie jest zbyt efektywny.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo cenne uwagi, aczkolwiek "ciepła mgiełka" bardzo przypadła do gustu mojej żeńskiej połowie ;)"
1 hr

nawilżacz na ciepłą mgiełkę/typu "ciepła mgiełka"

Bo są też nawilżacze typu "zimna mgiełka".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search