Glossary entry

French term or phrase:

remise des comptes

Polish translation:

przedstawienie rozliczeń

Added to glossary by anuke
Feb 8, 2011 10:07
13 yrs ago
1 viewer *
French term

remise des comptes

French to Polish Law/Patents Law: Contract(s) contrat d'edition
W umowie na redakcję książki, artykuł "Remuneration et remise des comptes"

treść: Les comptes des droits d'auteur dus à l'auteur seront arrêtés chaque fin de trimestre. Les droits acquis seront payables à l'auteur dans les 30 jours suivant l'arrêté des comptes. Déduction faite des acomptes déjà versés à l’auteur.

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

przedstawienie rozliczeń

w tym kontekście chodzi o przedstawienie rozliczeń
Rozliczenie praw autorskich dokonuje się kwartalnie, płatne 30 dni po dokonaniu rozliczeń, po potrąceniu wcześniej płanych zaliczeń


--------------------------------------------------
Note added at   49 min (2011-02-08 10:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

płatnych zaliczek... literówki ;(
Note from asker:
dzięki wielkie :)
Peer comment(s):

agree Lucyna Lopez Saez : Of course
1 min
dziękuję
agree Laguna : wynika zreszta z teksu;-)
10 mins
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

zamknięcie ksiąg rachunkowych

Ale z bardzo niską pewnością, bo w tym kontekście to jakoś dziwnie. Więc pewnie zaraz znowu ktoś zakwestionuje ;-)
Something went wrong...
14 mins

rozliczenie

ciężka sprawa z tym wyrażeniem, jednak po namyśle zaproponowałbym rozliczenie, gdyż raczej nie mamy tu do czynienia z terminologią dotyczącą rachunkowości.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search