Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
acte de defaut de biens
Polish translation:
akt potwierdzający bezskuteczność egzekucji
Added to glossary by
Maria Schneider
Mar 27, 2012 14:39
12 yrs ago
1 viewer *
French term
acte de defaut de biens
French to Polish
Law/Patents
Law (general)
zaświadczenie urzędowe
witam!
uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu wyrażenia:acte de défaut de biens, w następującym zdaniu:
"La société X ne fait objet d’aucune poursuite en force ni acte de défaut de biens".
Jest to zaświadczenie wydane przez Office des poursuites.
z góry dziękuję za pomoc!!!
uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu wyrażenia:acte de défaut de biens, w następującym zdaniu:
"La société X ne fait objet d’aucune poursuite en force ni acte de défaut de biens".
Jest to zaświadczenie wydane przez Office des poursuites.
z góry dziękuję za pomoc!!!
Proposed translations
(Polish)
4 | akt potwierdzający bezskuteczność egzekucji | Maria Schneider |
Change log
Mar 29, 2012 15:12: Maria Schneider Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
akt potwierdzający bezskuteczność egzekucji
albo dokument stwierdzający niewypłacalność
- nie ma możliwości dokonania egzekucji, ze względu na brak majatku
http://tinyurl.com/d6hhn5p
- nie ma możliwości dokonania egzekucji, ze względu na brak majatku
http://tinyurl.com/d6hhn5p
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "serdecznie dziękuję za podpowiedź :)"
Something went wrong...