Mar 27, 2019 15:53
5 yrs ago
13 viewers *
French term

avocat postulant

French to Polish Law/Patents Law (general) jugement
Dzień dobry,

Ten "nieszczęsny" ;) avocat postulant... jak go przetłumaczyć na FR?

Dziękuję z góry,

Jola

Discussion

Jolanta Bargy (asker) Mar 27, 2019:
Dzięki wielkie. Tutaj tylko opisowo ;) Miejsce mam, więc może być długaśnie ;)

Jola
Aneta Strzelecka-Dydycz Mar 27, 2019:
Przyszło mi do głowy trafniejsze określenie: pełnomocnik (adwokat) uczestniczący w rozprawie ze względu na przynależność do właściwej miejscowo izby adwokackiej (substytucja).
Też opisowo, niestety, ze względu na nieprzystawalność systemów, ale chyba czytelniej dla polskiego odbiorcy. :)
Jolanta Bargy (asker) Mar 27, 2019:
Aneta,
kontekst to wyrok z sądu FR, no i mam tych dwóch adwokatów, ten PLAIDANT to tłumaczę tak jak ty.

Jola

Dziękuję serdeczenie za pomoc.

Proposed translations

57 mins
Selected

adwokat oddelegowany z lokalnej izby ze względu na właściwość miejscową (substytucja)

Nie wiem, jaki tu jest kontekst, ale nie ma raczej odpowiednika w PL, dlatego ja robię opisowo. Dodam, że takich przypadkach "avocat plaidant" określam wtedy jako "adwokat prowadzący sprawę". Najczęściej widuję to w "assignations" z TGI, bo w nich obowiązuje ta przynależność do izby adwokackiej podlegającej pod dany sąd.
Note from asker:
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search