Nov 28, 2016 12:45
7 yrs ago
2 viewers *
alemão term

Spezialitätsvorbehalt

alemão para português Direito/Patentes Direito (geral) Spezialitätsvorbehalt
É um titulo de uma carta do Ministério Público Suiço referente à resposta de uma carta rogatória

Proposed translations

1 hora

(sob) reserva de especialidade

Z.B.
Something went wrong...
90 dias

Reserva de Competência

Acho "reserva de competência" o termo jurídico mais correto. Existem certos assuntos que só podem sofrer persecução pela Suíça, no mundo jurídico, especialidade por assunto é tratado como competência. Um juízo cível não tem competência para julgar uma ação penal e vice versa.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search