Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Barunterhalt
Portuguese translation:
alimento/sustento/auxílio em numerário/dinheiro
Added to glossary by
ahartje
Nov 20, 2005 22:46
18 yrs ago
4 viewers *
German term
Barunterhalt
German to Portuguese
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
Investierte Einkommen, Versicherungen, Vorsorge , usw
Die Miete aus dem Barunterhalt bezahlen. Pode-se pagar o aluguel com "alimentos em dinheiro"? Juridicamente sim, mas é fraseológicamente aceitável ?
Proposed translations
(Portuguese)
3 | alimento/sustento/auxílio em numerário/dinheiro | ahartje |
Proposed translations
9 hrs
Selected
alimento/sustento/auxílio em numerário/dinheiro
A minha sugestão.
http://www.brasil.gov.br/emquestao/eq23.htm
http://www.brasil.gov.br/emquestao/eq23.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: ""Alimentos em dinheiro" já constava da pergunta. Buscava um termo menos terra a terra. Mas, afinal, parece não haver mesmo uma alternativa mais elegante. A tradução porém é perfeita. Obrigado ahartje: valeu !"
Something went wrong...