Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kommissionslager vs Reservelager
Portuguese translation:
estoque (de mercadoria) em consignação e estoque de reserva
Added to glossary by
A. Carolina Melo
Feb 4, 2009 18:46
15 yrs ago
1 viewer *
German term
Kommissionslager vs Reservelager
German to Portuguese
Tech/Engineering
Management
Não há grande contexto. Fala-se em características de armazenamento (lugares, espaço) e faz-se referência a dois tipos de armazéns.
Poderá ser algo como armazém comissionado e armazém reservado? Existe alguma tradução mais correcta?
Poderá ser algo como armazém comissionado e armazém reservado? Existe alguma tradução mais correcta?
Proposed translations
(Portuguese)
3 | estoque (de mercadoria) em consignação e estoque de reserva | Andreas Pompl |
Proposed translations
5 hrs
Selected
estoque (de mercadoria) em consignação e estoque de reserva
Estoque em consignação
- [ Diese Seite übersetzen ]
O estoque em consignação representa a mercadoria armazenada no cliente que, no entanto, pertence a empresa do usuário. O cliente não tem obrigação de pagar ...
help.sap.com/saphelp_40b/helpdata/pt/4c/420a03470a11d1894a0000e8323352/co... - 3k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Weitere Ergebnisse von help.sap.com »
Saúde e Cidadania
- [ Diese Seite übersetzen ]
Para evitar falta de produtos e compras emergenciais, introduz-se o conceito de estoque de reserva (ER), que é uma quantidade de material para suprir ...
www.saude.sc.gov.br/gestores/sala_de_leitura/saude_e_cidada... - 18k - Im Cache - Ähnliche Seiten
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
Something went wrong...