Glossary entry

German term or phrase:

kärnteknisk verksamhet

Swedish translation:

nuklearer Betrieb

Added to glossary by Lena Samuelsson
Feb 23, 2005 06:21
19 yrs ago
German term

kärnteknisk verksamhet

German to Swedish Tech/Engineering Energy / Power Generation Avtal om f�retagsk�p
Organisation, ledning och styrning av den kärntekniska verksamheten:
Den kärntekniska verksamheten skall bedrivas med en organisation som har tillräckliga ekonomiska och personella resurser för att upprätthålla säkerheten.

Den kärntekniska verksamheten skall ledas, styras, utvärderas och utvecklas med stöd av ett ledningssystem (...)

Någon tysktalande som har känsla för om det skall heta
"nukleare Tätigkeit" eller "nuklearer Betrieb"
Proposed translations (Swedish)
3 kerntechnische Einrichtungen

Discussion

Non-ProZ.com Feb 23, 2005:
"Anl�ggning" f�rekommer ocks� i texten.
Jag antar att man med "verksamhet" menar hela r�relsen, allting som h�nder inom verksamhetsomr�det - fr�n att rekrytera personal till att upphandla om utrustning etc. Man kan allts� se "verksamhet" som det mer �vergripande, abstrakta begreppet medan "anl�ggning" blir mer jordn�ra och konkret, dvs. i anl�ggningen sker en verksamhet.
Non-ProZ.com Feb 23, 2005:
Det �r utdrag ur f�reskrifter om s�kerhet i k�rntekniska anl�ggningar som ing�r i SKi:s f�rfattningssamling; allts� p� statlig niv�.
Antje Harder Feb 23, 2005:
Det vore bra att veta vad det handlar om - en institution, en land, ett f�retag...?
Non-ProZ.com Feb 23, 2005:
Svenska -> Tyska Jag gl�mde �ndra spr�kriktningen. G�r det att f� svar �nd�?

Proposed translations

1 hr
German term (edited): k�rnteknisk verksamhet
Selected

kerntechnische Einrichtungen

...eller "kerntechnische Anlagen" kunde passa, det beror nog på kontexten.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 37 mins (2005-02-23 07:58:52 GMT)
--------------------------------------------------

Några citat ur en källa som kan jämföras med SKI:

\"Alle kerntechnischen Anlagen werden wegen des mit dem Betrieb verbundenen Gefahrenpotentials genehmigt und von Aufsichtsbehörden überwacht.\"
http://www.bfs.de/kerntechnik

\"Deutschland hat für radiologische Notfallsituationen ein mehrstufiges Konzept. Es gliedert sich in Pflichten der Betreiber kerntechnischer Einrichtungen, Pflichten der Bundesländer und des Bundes.\"
http://www.bfs.de/kerntechnik/faq_kerntechnik.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 58 mins (2005-02-23 08:19:41 GMT)
--------------------------------------------------

Om du vill beteckna en del av ett företags verksamhet då kunde \"Geschäftsbereich\" passa:

\"Die Aktivitäten des Geschäftsbereichs Kerntechnik konzentrieren sich vor allem auf die Arbeitsgebiete:
- Planung und Errichtung kerntechnischer Anlagen
- Kerntechnische Berechnungen
- Stilllegung und Beseitigung kerntechnischer Anlagen\"
http://www.steag-encotec.de/encotec/produkte_und_leistungen_...


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 14 mins (2005-02-23 18:36:25 GMT)
--------------------------------------------------

Ett förslag till - \"kerntechnische Aktivitäten\":

\"Von der geplanten Zusammenlegung ihrer kerntechnischen Aktivitäten versprechen sich Siemens und Framatome laut Voges eine dauerhafte Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit auf dem weltweiten Nuklearmarkt...\"
http://www.kernenergie.de/kernenergie/de/presse/presse_detai...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack Antje! Efter mycket övervägande hit och dit blev det till sist "nuklearer Betrieb""
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search